Dar gato por liebre

Que no te den gato por liebre¿Sabías por qué decimos DAR GATO POR LIEBRE por engañar en la calidad de un producto cobrando un precio por encima del real?

También se dice de hacer pasar por excelente una cosa que no lo es y de dar un producto de menor calidad por el precio de uno de mayor, aprovechando el parecido entre ambos productos.

Sebastián de Covarrubias escribe en su Tesoro de la Lengua (1611):

“Vender gato por liebre: engañar en la mercadería; (es dicho) tomado de los venteros, de los cuales se sospecha que lo hacen a necesidad y echan un asno en adobo y lo venden por ternera. Debe ser gracia y para encarecer cuán tiranos y de poca conciencia son algunos”.

Así es, los viajeros que en los siglos XVI al XVIII frecuentaban los mesones, temían que la carne que les servían no se correspondiera con la del animal que se pagaba y utilizaban una fórmula entre mágica y bromista para comprobar este punto. Bastús en su Sabiduría de las naciones lo explica:

“Parece que antiguamente había una fórmula, especie de conjuro, con la que los viajeros creían cerciorarse de si la pieza que el ventero les presentaba en la mesa era liebre o conejo, gato o cabrito. Al efecto, todos los comensales se ponían en pie, y el más calificado de ellos, dirigiendo la palabra a la cosa frita, decía:

Si eres cabrito, mantente frito;
si eres gato, salta del plato.

Entonces se separaban algún tanto de la mesa para que pudiera escaparse si saltara del plato; mas luego, no habiendo novedad, como nunca la había, comían lo que fuese, bueno o malo, persuadidos de que era conejo, liebre, cabrito o lo que quería el ventero”.

Trabalenguas (7)

De nuevo unos ejemplos de uno de los juegos de palabras más conocidos: el trabalenguas.

Pancha planchaba con una plancha, con una plancha planchaba Pancha.

Pepe Pecas pica papas con un pico.

Quinto cuenta quinientos cuentos ¿Cuántos cuentos cuenta Quinto?

Para Lola una lila di a Adela, mas tomóla Dalila.
Y yo dije: Hola Adela, dile a Dalila que le dé la lila a Lola.

Daría salario diario mi Darío a Diorio el dorio,
si lección doria a Darío diariamente diera Diorio.

Miguel Mela con cautela su mala mula inmoló.
Y dijo Juan, que esto vio: -Mala mula inmola Mela.

El perro en el barro, rabiando rabea:
su rabo se embarra cuando el barro barre,
y el barro a arrobas le arrebosa el rabo.

De ese bobo vino, nunca beber debe;
vida boba y breve, vivirá si bebe.

¡Qué triste estás, Tristán, tras tan tétrica trama teatral!

Colmos (4)

Los colmos son unos sencillos juegos de palabras que a modo de chiste cuentan los niños. Representan el “no va más”, la saturación.

¿Sabías cuál es el colmo…

… de un herrero? Tener un hijo tras las rejas.

… de un árbitro? Que los jugadores le toquen el pito.

… de un oso panda? Que le saquen una foto color y salga blanco y negro.

… de un electricista? Que no le sigan la corriente.

… de un loco? Que no le den la razón.

… de una azafata? Liarse con el piloto automático.

… de una costurera? Perder el hilo de la conversación.

… de un astronauta? No tener espacio.

… de un médico? Que su mujer se llame Dolores y su hija Remedios.

… de un bombero? Tener una mujer ardiente.

… de un abogado? Perder el juicio.

… de una florista? Que su novio la deje plantada.

Diálogos (2)

romani.jpgDiálogos más o menos famosos. Simpáticos, absurdos… pero siempre con humor.

Como en el caso de una famosa escena de La vida de Brian (1979) en la que unos legionarios regañan al realizador de una pintada contra Roma por haberla escrito incorrectamente.

John Cleese: ¿Qué escribes ahí? “Romanes eunt domus” ¿gente llamada romanos ir la casa?
Graham Chapman: Dice, “Romanos marchaos a casa”
John Cleese: De eso nada. ¿Cómo se dice romano en latín?. ¡Vamos, vamos!
Graham Chapman: Eh… “romanus”
John Cleese: ¿Qué se declina cómo… ?
Graham Chapman: “Anus”
John Cleese: El vocativo plural de “anus” es…
Graham Chapman: “Ani”
John Cleese: Ro-ma-ni (escribe sobre lo escrito por Brian)
“Eunt”, ¿qué es “eunt”?
Graham Chapman: Ir.
John Cleese: Conjuga el verbo “ir”.
Graham Chapman: “Ire”. Eh…, “eo”, “is”, “it”, “imus”, “itis”, “eunt”.
John Cleese: Luego… ”eunt” ¿es…?
Graham Chapman: Tercera persona del plural del presente de indicativo: “ellos van”.
John Cleese: Pero “romanos marchaos” es una orden, así que hay que usar…
(Retuerce la oreja de Brian)
Graham Chapman: ¡El imperativo!
John Cleese: ¿Que es… ?
Graham Chapman: ¡Aagh, agh, “i”, “i”!
John Cleese: ¿Cuántos romanos?
Graham Chapman: Aghh, ¡plural! “Ite”, “Ite”.
John Cleese: I-te.
(escribe “Ite”)
“Domus”. ¿En Nominativo? “Marcharse” indica movimiento, ¿no muchacho?…
Graham Chapman: ¡Dativo señor!
(el centurión saca la espada y la coloca en la garganta de Brian)
John Clesse: ¡No, no, no, no es dativo!
Graham Chapman: ¡…ahh! ¡Acusativo! ¡“Domus”!… ¡aah… domus!
John Cleese: Sólo que domus lleva el…
Graham Chapman: ¡Locativo!
John Cleese: Qué es…
Graham Chapman: ¡Domum!
John Cleese: Do-mum. ¿Has comprendido?
Graham Chapman: Sí señor.
John Cleese: ¡Escríbelo cien veces!.
Graham Chapman: Si señor, gracias señor. ¡Ave César!
John Cleese: ¡Ave César! Si no está escrito al amanecer, te corto las pelotas.

Frases acerca de la política

A continuación una serie de citas célebres sobre la política. Lucidez e ingenio en unas pocas palabras.

 

 

La regla básica de la política es que jamás te pillen en la cama con un hombre vivo o con una mujer muerta.

Larry Hagman

A un bobo y su dinero los eligen pronto.

Will Rogers

Un político honesto es uno que cuando le compran permanece comprado.

Simon Cameron

Yo nunca voto por alguien, siempre voto en contra.

W.C. Fields

Aunque no te ocupes de la política, ella se ocupará de ti.

Yves Montand

En la política el arrepentimiento no existe. Uno se equivoca o acierta, pero no cabe el arrepentimiento.

Santiago Carrillo

En política y en amor el que vence es el que tiene razón.

Alphonse Karr

En política hay que sanar los males, jamás vengarlos.

Napoleón Bonaparte

El mayor castigo para quienes no se interesan por la política es que serán gobernados por personas que sí se interesan.

Arnold Joseph

Camisetas (2)

Camiseta Camiseta

Cuando llega el verano con su calor, solemos vestir camisetas, T-shirts y demás prendas frescas y desenfadadas. Pero las que comentaremos aquí son las prendas con mensaje, aquellas con su frase en el pecho y, en ocasiones, en la espalda. Las hay muy graciosas.


para hombres

pecho: BUSCO SEXO
espalda: Y si surge… AMISTAD

pecho: SOY UN TÍO MODERNO
espalda: Igual frío una camiseta que plancho un huevo

pecho: NO SOY ALCOHÓLICO SOY UN BORRACHO
espalda: Los alcohólicos van a reuniones

pecho: NO SOY FRIKI
espalda: SOY MAGO DE NIVEL 19

pecho: VOY A METERME EN EL ARMARIO
espalda: PORQUE FUERA ESTÁ LLENO DE MARICONAS

pecho: SOY UN SOL
espalda: SALGO Y ME PONGO


para mujeres

pecho: SI NO TUVIERA ESTOS MELONES…
espalda: ALGUIEN SE FIJARÍA EN EL COLOR DE MIS OJOS

pecho: DOBLE AIRBAG DE SERIE

pecho: PAGA ÉL

pecho: SE MIRA PERO NO SE TOCA

pecho: NACÍ PRINCESA
espalda: PORQUE ZORRAS SOBRABAN

pecho: NO ME INTERRUMPAS MIENTRAS ESTOY IGNORÁNDOTE

pecho: D&G (DURAS Y GRANDES)


para ambos

pecho: LO QUE A TI TE FALTA ES…
espalda: LO QUE A MI ME SOBRA

pecho o espalda: USO TU CONEXIÓN WIFI

pecho o espalda: SOY MÁS BORDE QUE HOUSE

pecho o espalda: MI EX ES UN GILIPOLLAS

pecho o espalda: TE GANO AL TRIVIAL

pecho: ÉNTRAME TÚ
espalda: QUE A MÍ ME DA PALO

pecho o espalda: MI NOVI@ TAMBIÉN ES FRIKI

pecho: BUSCO PAREJA ESTABLE
espalda: PARA ESTA NOCHE

Bajo cuerda

¿Sabías por qué se dice BAJO CUERDA o POR DEBAJO CUERDA de aquello que se hace de una forma oculta o ilegal?

La frase aparece comentada por Gonzalo Correas en su Vocabulario de refranes, de 1627.

Y hace referencia a un antiguo juego de pelota, parecido al tenis, en el que dos jugadores se pasan alternativamente una pelota por encima de una cuerda.

Cuando alguno de los jugadores pasaba la pelota por debajo de la cuerda y pretendía haberlo hecho correctamente, hacía trampa.

Por ello hacer algo bajo cuerda se asimiló a los asuntos turbios y fuera de la legalidad.

Frases acerca del cine

El león de la Metro

Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio…

Veamos algunas citas acerca del cine.

 

Con esas orejas Clark Gable parece un taxi con las puertas abiertas.

Howard Hawks

En Hollywood te pagan mil dólares por un beso y cincuenta centavos por tu alma.

Marilyn Monroe

Hubo un tiempo en que las actrices intentaban convertirse en divas. Hoy las divas intentan convertirse en actrices.

Laurence Olivier

Las películas no son planas. Son esferas multifacéticas.

Akira Kurosawa

En Hollywood la sobriedad es el enemigo público número uno.

Hedda Hopper

La fotografía es la verdad. El cine es la verdad veinticuatro veces por segundo.

Jean Luc Godard

Sí, trabajar en Hollywood da una cierta experiencia en el campo de la prostitución.

Jane Fonda

Un actor es una persona que no te escucha a menos que estés hablando de él.

Marlon Brando

Todo lo que necesito para hacer una comedia es un parque, un policía y una chica guapa.

Charles Chaplin

En Hollywood tienen mucho respeto por los muertos y ninguno por los vivos.

Errol Flynn

Falsas etimologías (4)

Hay muchas etimologías erróneas que a fuerza de repetirse parecen ganar visos de credibilidad.

A veces son más ocurrentes y curiosas que la etimología verdadera. O son una anécdota posterior que goza de mayor encanto. Pero no por ello dejan de ser falsas.

Tal es el caso de picar muy alto.

Esta expresión se aplica al que aspira a cargos que están por encima de su capacidad o al que pretende ser tenido por más de lo que realmente merece. Al ambicioso o de grandes pretensiones.

Sobre esta locución se dice que se originó en el transcurso de una corrida de toros celebrada en la Plaza Mayor de Madrid con motivo de la onomástica del rey Felipe IV.

Se cuenta que el conde de Villamediana, que estaba enamorado de la reina, rejoneó un toro con gran maestría. Tan bien lo hizo que la reina le comentó a su esposo: “¡Qué bien pica el conde!”, a lo que el monarca, con sorna, replicó: “Sí, pica bien, pero pica muy alto”, en alusión a lo excesivo de las aspiraciones del noble.

Fácilmente se advierte que éste no es el origen de la expresión, puesto que el rey hace un juego de palabras con una frase ya conocida con anterioridad y que ya entonces tenía el sentido figurado que hoy tiene.

Tal es la opinión de José Mª Iribarren en El porqué de los dichos, que ademá cita a Cejador y su Fraseología o Estilística castellana en donde se dice que picar alto o picar más alto (pretender, tener levantados propósitos y pensamientos) es “metáfora tomada del jinete”.

También es del mismo parecer Pancracio Celdrán en su Diccionario de frases y dichos populares, donde se lee: “… frase procedente sin duda de alguna metáfora alusiva al jinete, y en ese ámbito al espolear o picar de la espuela en sentido figurado alusivo al afán de superarse, de imponerse alguien metas cada vez más elevadas poniéndose a su vez a prueba a sí mismo.”

Argentinismos

Colaboración de Marcelo González

A continuación una serie de términos extraídos del Diccionario de argentinismos.

Arrugar. No enfrentar algo o a alguien por miedo o inhibición.
Aceitar. Sobornar.
Biandazo. Golpe, trompada.
Bicicleta financiera. Inversión con fondos de terceros para obtener beneficios propios.
Bagayear. Contrabandear.
Bajón. En adictos, depresión por carecer de droga.
Bombita. Lámpara eléctrica.
Caracú. hasta el. Hasta lo más profundo.
Chamuyero. Que habla demasiado, para convencer o impresionar.
Cola. Trasero, nalgas.
Compactera. Equipo de audio o computadora, donde se insertan los discos compactos.
Copado. Que atrae o interesa vivamente.
Encarajinar. Enredar, complicar un asunto.
Engrampar. Atrapar, involucrar, comprometer.
Garfio. Dedo de la mano.
Joda. Broma, humorada.
Mormoso. Maltrecho, en mal estado, generalmente a causa de una pelea.
Ojete. Suerte.
Panchería. Establecimiento comercial dedicado a la venta de panchos (hot dogs) y ocasionalmente otros sandwiches.
Patovica. Hombre atlético y musculoso.
Picar. Rebotar.
Pochoclo. Grano de maíz tostado y abierto en forma de capullo blanco.
Revirarse. Mostrar disgusto súbitamente.
Salidera. Asalto a quien se sabe que ha retirado dinero, cuando sale de un banco o de una entidad financiera.
Sanatear. Hablar mucho y sin fundamento.
Seña. dejar de. Faltar a una cita con alguien o retrasarse mucho.
Submarino. Bebida que se prepara dejando fundir una barra de chocolate en un vaso alto con leche caliente.
Tanga. Artimaña usada para obtener alguna ventaja, componenda.
Tarta. Torta chata al horno, rellena con ingredientes salados o dulces.
Telo. Hotel alojamiento.
Turrada. Acción desleal.
Vichar. Mirar con detenimiento y detalle.
Yuta. Policía.