Entradas relacionadas con tilde

Las esdrújulas son unas palabras cuya sílaba tónica está situada en la antepenúltima sílaba. Éstas son unas palabras que dotan de musicalidad al texto, sobre todo cuando aparecen agrupadas en gran número. A continuaión la letra del tema Antípodas, perteneciente al álbum Dolor de garganta (1999), obra del cantautor madrileño Javier Krahe, creador de letras satíricas y poseedor de un gusto exquisito por la rima consonante. Antípodas En las antípodas todo es idéntico, tienen teléfonos, tienen semáforos con automóviles con sancristóbales, muchos estómagos están a régimen. Tienes políticos más bien estúpidos pero son súbditos muy… Leer más →

Las esdrújulas son unas palabras cuya sílaba tónica está situada en la antepenúltima sílaba. Éstas son unas palabras que dotan de musicalidad al texto, sobre todo cuando aparecen agrupadas en gran número. Veamos unos ejemplos: Libérrimos noctámbulos de costumbres lúdicas. Cínicos críticos con lengua bífida. Viejos decrépitos en los geriátricos. Mínimas faldas por las metrópolis. Víctimas necias de moda estúpida. Muy pocos lúcidos en la política. Y en los ejércitos bombas atómicas, lógicamente ocultas al público. Ínfimos créditos con nuestra nómina. Ya no hay testículos de orden magnánimo. No hay vítores para los héroes míticos…. Leer más →

Parece ser que hay cierta confusión a la hora de acentuar o no las mayúsculas. Las normas ortográficas nunca han hecho una excepción sobre las mayúsculas, por lo que se deben acentuar. ¿A qué es debido, entonces, que mucha gente piensen que no se deben acentuar? Colaboración de Zenitram  Hasta la llegada de los ordenadores y la informática, toda la producción editorial de libros, revistas y periódicos se hacía en la linotipia. A pesar de tener ésta un teclado con 90 teclas, las versales (mayúsculas) acentuadas no figuraban en el mismo como hoy ocurre con los ordenadores. Por… Leer más →

Hace un tiempo recibí el siguiente texto en un correo remitido por un grupo financiero que ni conozco ni me interesa conocer. Y que (creo) ofrece trabajo. Imagino que no será de profesor de castellano o de traductor (que es lo que realmente les hace falta), porque el programa traductor que han usado es de pena. Dice así: Las posibilidades nuevas Usted – hoy!El grupo Sateny le invita a la cooperacion. Sois responsables y son exactos Usted – de 20 a 60 anos Sereis al Habitante de la Espana (preferiblemente) Teneis el tiempo libre (2-4… Leer más →

Se llaman tritónicas aquellas palabras que pueden tener la sílaba tónica en tres posiciones. Más ejemplos: árbitro, arbitro, arbitró cítara, citara, citará estímulo, estimulo, estimuló género, genero, generó público, publico, publicó tápara, tapara, tapará

Se llaman tritónicas aquellas palabras que pueden tener la sílaba tónica en tres posiciones diferentes. Nada que ver con ciertas deidades marinas a las que se atribuía figura de hombre desde la cabeza hasta la cintura, y de pez el resto; se trata de palabras que, aunque tienen los mismos sonidos y se escriben con las mismas letras que otras, varía la situación de su sílaba tónica y con ella también el significado. Algunos ejemplos: ánimo animo animó cálculo calculo calculó cáscara cascara cascará centrífugo centrifugo centrifugó cómputo computo computó cronómetro cronometro cronometró diagnóstico diagnostico… Leer más →

La tilde

La tilde o acento ortográfico puede hacer variar el significado de una palabra. Depende de cuál sea la vocal tónica de un término puede significar una cosa u otra. Ello puede dar lugar a múltiples equívocos y juegos de palabras. Por ejemplo: el par lastima / lástima proporciona un sencillo juego: ¿Se lastima? ¡No me da lástima! Claro que también otro algo subido de tono: ¿Cuál es la diferencia entre lastima y lástima? El tamaño del pene. Son numerosísimas las palabras afectadas por esta particular polisemia: revolver / revólver, perdida / pérdida, libro / libró,… Leer más →

El idioma castellano

Hay una serie de incongruencias en el idioma castellano que bien pueden arrancarnos una sonrisa si se nos muestran como lo hace el siguiente poema: EL IDIOMA CASTELLANO (Anónimo) Melitón González (Pablo Parellada) Señores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española «Limpia, Fija y da Esplendor». Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma castellano, donde hay mucho que arreglar. ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y… Leer más →

Scroll To Top