Entradas relacionadas con significado

Aseos (6)

Estamos tan acostumbrados al lenguaje simbólico que no nos damos ni cuenta cuando desciframos su significado. También es verdad que algunos de estos símbolos son representaciones tan obvias que no cuesta esfuerzo captar su significado. Obvios y aburridos como los símbolos que señalan los servicios de señora y los de caballeros. Pero, ahora que está tan de moda el diseño, ¿qué tal unos símbolos más divertidos?

  Algunas señales son difíciles de interpretar. Eso nos ha pasado alguna vez a todos. ¿Y qué quiere decir ésta? ¿un rayo? ¿peligro? ¿peligro por tormenta? ¿Alta tensión? ¿una descarga eléctrica? Eso sí, el de la imagen no podrá decir que no estaba avisado.

Aseos (5)

Estamos tan acostumbrados al lenguaje simbólico que no nos damos ni cuenta cuando desciframos su significado. También es verdad que algunos de estos símbolos son representaciones tan obvias que no cuesta esfuerzo captar su significado. Obvios y aburridos como los símbolos que señalan los servicios de señora y los de caballeros. Pero, ahora que está tan de moda el diseño, ¿qué tal unos símbolos más divertidos?

Palabras maleta (7)

Cuando se unen dos palabras para formar una nueva y cuyo significado es la combinación de los significados de las palabras generadoras, decimos que estamos frente a una palabra maleta. Es un neologismo —con un significado tan solo imaginado por su creador— formado por la fusión de dos palabras ya existentes. Es un ejercicio de ingenio la confección de estos términos, y un verdadero disfrute despertar la sonrisa de los lectores amantes del humor del disparate o del absurdo. Veamos unos ejemplos: ADÚLTORO: Res que pone los cuernos a una vaca. BESOSO: Ósculo sin sustancia… Leer más →

Sutantivo femenino que tiene varias acepciones, todas ellas relacionadas. En principio zupia hace referencia al ‘poso del vino’. Como sepunda acepción hace referencia al ‘vino turbio por estar revuelto con el poso’. Y ello nos lleva a la tercera acepción de ‘líquido de mal aspecto y sabor’. Y como eso no sirve para nada además de ser de desagradable sabor, el DRAE nos proporciona una cuarta acepción: ‘parte más inútil y despreciable de cualquier cosa’.

Hoy presentamos: chiquilicuatre

Pues no, no es un término inventado. En el DRAE chiquilicuatre nos remite a chiquilicuatro donde podemos leer: 1. m. coloq. Zascandil, mequetrefe. Siendo zascandil un hombre ‘despreciable, ligero y enredador’ y mequetrefe un hombre ‘entremetido, bullicioso y de poco provecho’. Y el chiki chiki se baila así…

Se trata de unos textos, que pueden ser en verso o en prosa, y que tienen diferente significado —a menudo el contrario— si se leen de la forma habitual y después se leen, renglón a renglón, del final al principio. El siguiente texto es una traducción obra de Màrius Serra, publicada en su columna El Runrún (La Vanguardia, 23/03/10), del texto del vídeo que la sección británica de Dorling Kindersley Books preparó para una de esas reuniones que la industria editorial monta para revitalizarse. Estos editores británicos redactaron un ingenioso texto que expone el discurso… Leer más →

Colaboración de Juani Salgado Las flores tienen un lenguaje propio que es toda una tradición. La costumbre de expresar pensamientos y sentimientos por medio de las flores procede de Oriente, pero esta tradición se ha ido perdiendo en los tiempos modernos y sólo nos quedan ciertas formas que nos hacen compañía en los momentos más importantes de nuestra vida: la rosa para la persona amada, el ramo de azahar para la novia, la corona dedicada a los difuntos… ¿Qué significa cada una de las flores? Adelfa: Amor filial Alhelí blanco: Simplicidad Alhelí encarnado: Belleza duradera… Leer más →

Scroll To Top

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies