Entradas relacionadas con muerte

Epitafios (6)

La Muerte es una cosa muy seria. Pero como ocurre con todas las cosas serias, no está de más tomarlas a broma de vez en cuando. A continuación unos epitafios en clave de humor. a un gandul: Ya no tiene que levantarte… ¿contento? de un bebedor: Menos flores y traedme birra, cabrones. de un impaciente: Estos días se me están haciendo eternos. de un vengativo: Aquí te espero. de un inconformista: Que conste que yo no quería. de un moroso: Ahora ven y cobra. de un gracioso: He dejado un millón de euros escondidos en…… Leer más →

Epitafios (5)

La Muerte es una cosa muy seria. Pero como ocurre con todas las cosas serias, no está de más tomarlas a broma de vez en cuando. A continuación unos epitafios en clave de humor. un compositor: Toda la vida componiendo para ahora descomponerme. un ecologista: Haz como yo… ¡recicla! uno que se apuntaba a todo: A partir de ahora, no cuenten conmigo. uno muy discreto: Sin comentarios. un antipático: No grite, que estoy muerto no sordo. un quejica: Esta postura me está matando. un gracioso: El último que cierre la puerta. un gordo: Por fin… Leer más →

Hoy presentamos: vigolero

En el desempeño de su tarea, el verdugo necesitaba, en ocasiones, de asistencia. Este ayudante recibía el nombre de vigolero.

El hábito no hace al monje

¿Sabías por qué decimos que EL HÁBITO NO HACE AL MONJE para indicar que las apariencias engañan? Las apariencias no siempre se corresponden con la realidad y desde antiguo se emplea esta expresión y otras parecidas, para expresar la idea. Un proverbio medieval nos dice: Cucullum non facit monachum, ‘la cogulla no hace al monje’ y otro, con sentido equivalente, Barba non facit philosophum, ‘la barba no hace al filósofo’. En cuanto a la expresión que nos ocupa, contribuyó a su difusión la costumbre de amortajar a los difuntos con hábitos benditos para garantizarles un… Leer más →

Canope

¿Sabías por qué llamamos CANOPE al vaso de las tumbas egipcias destinado a contener las vísceras de las momias? Este recipiente funerario tiene un tapadera antropomórfica como el de la imagen. Los egipcios lo enterraban junto a los cadáveres momificados. En él se depositaban las vísceras y otros órganos del cuerpo que no se embalsamaban. Su nombre proviene de la ciudad de Canopus, en el antiguo Egipto.  

Con un pie en la sepultura

¿Sabías por qué decimos CON UN PIE EN LA SEPULTURA cuando queremos expresar que una persona está cercana a la muerte? Tener un pie en la sepultura, Con un pie en la tumba y otras expresiones similares hacen referencia a una persona muy anciana o muy enferma a la que se le supone cercana la muerte. Pero, ¿por qué el pie? Nadie entra en la tumba con un solo pie por delante. ¿Por qué no los pies, o el cuerpo, o la cabeza? La explicación la encontramos en la idea de tránsito hacia el otro… Leer más →

Frases acerca de la muerte (2)

Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio… Veamos algunas citas acerca de la muerte. O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado. Groucho Marx Morir es un asunto aburrido y monótono y le aconsejo que no tenga nada que ver con ello. Somerset Maugham No me importa morir, el problema es que al día siguiente estás condenadamente rígido. George Axlerod Hay tres anestésicos naturales: el sueño, el desmayo y la muerte. Oliver W…. Leer más →

Frases acerca de la muerte

Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio… Veamos algunas citas acerca de la muerte. Nacer es comezar a morir. Teófilo Gautier El honor de un pueblo pertenece a los muertos, los que viven sólo lo usufructúan. George Bernanos El mundo es una posada y la muerte es el final del viaje. Juan Dryden La vida de los muertos está en la memoria de los vivos. Marco Tulio Cicerón Un bello morir honra toda una vida. Francesco… Leer más →

¿Qué tal un poema en italiano? En falso italiano, por supuesto. En un italiano macarrónico, se podría decir. IL CASTELO SANGRIENTI (Trachedia desarrollata en el ruinoso castelo del barón de Chente Mata. ¡Si no é cherta y veritata que m’arranquen un capelo!) Tras morisca ventaneta, con el semblante contenti, la primorosa Giulieta intona una canzoneta que porta en alis el vienti. Es su voche melodiosa cual la campana de Huesca; é chentile, candorosa e más fresca que una rosa. Quichá demasiado fresca. Digo fresca y é verdate perque lichera de ropa e a la finestra… Leer más →

Un divertido poema anónimo. UN LORO, UN MORO, UN MICO Y UN SEÑOR DE PUERTO RICO Un señor de Puerto Rico colgó en su balcón un loro de rica pluma y buen pico, un loro que era un tesoro y a su amo costó un pico. Un vecino suyo, moro de Tetuán recibió un mico. Y a este mico, lo ató el moro en su balcón ante el loro, que así quedó frente al mico. Tanto y tanto charla el loro, que un día se enfada el mico, y con la furia de un toro… Leer más →

Scroll To Top