Página del archivo 2
Chao
¿Sabías el origen de la forma coloquial de despedida CHAO?
Esta familiar fórmula de despedida hacía referencia más a fuertes distinciones sociales que a relaciones entre iguales.
El término chao o chau entró en el castellano a través de Argentina, donde se popularizó merced a la considerable presencia de italianos.
El término ciao —que en italiano significa tanto [...]
Alarma
¿Sabías por qué se utiliza el grito o la voz de ALARMA para avisar de algún peligro?
La alarma, en su primera acepción, es una señal que se da en un ejército o plaza para que se prepare inmediatamente a la defensa o al combate.
Es una voz que proviene del italiano allarme.
Durante las campañas militares españolas [...]
La madre del tano
¿Sabías el origen de la frase LA MADRE DEL TANO utilizada como expresión de contrariedad o desagrado?
A finales del siglo XIX y principios del XX fueron muchos los europeos que emigraron a la Argentina con la perspectiva de una vida mejor.
A los inmigantes españoles los llamaron gallegos por ser los originarios de esta comunidad los [...]
Locuciones en diferentes idiomas
¿Podemos suponer que en otros idiomas se ha seguido el mismo camino que en castellano para la generación de una frase hecha? ¿Podemos traducir un modismo literalmente y que mantenga el mismo significado? Por supuesto que no. La necesidad o no de una frase, el contexto de su generación, la circunstancia socio-cultural y otros aspectos [...]

últimos comentarios