Página del archivo 2

Chao

15Oct05

¿Sabías el origen de la forma coloquial de despedida CHAO?
Esta familiar fórmula de despedida hacía referencia más a fuertes distinciones sociales que a relaciones entre iguales.
El término chao o chau entró en el castellano a través de Argentina, donde se popularizó merced a la considerable presencia de italianos.
El término ciao —que en italiano significa tanto [...]

Alarma

30Sep05

¿Sabías por qué se utiliza el grito o la voz de ALARMA para avisar de algún peligro?
La alarma, en su primera acepción, es una señal que se da en un ejército o plaza para que se prepare inmediatamente a la defensa o al combate.
Es una voz que proviene del italiano allarme.
Durante las campañas militares españolas [...]

¿Sabías el origen de la frase LA MADRE DEL TANO utilizada como expresión de contrariedad o desagrado?
A finales del siglo XIX y principios del XX fueron muchos los europeos que emigraron a la Argentina con la perspectiva de una vida mejor.
A los inmigantes españoles los llamaron gallegos por ser los originarios de esta comunidad los [...]

¿Podemos suponer que en otros idiomas se ha seguido el mismo camino que en castellano para la generación de una frase hecha? ¿Podemos traducir un modismo literalmente y que mantenga el mismo significado? Por supuesto que no. La necesidad o no de una frase, el contexto de su generación, la circunstancia socio-cultural y otros aspectos [...]


Síguenos en Facebook

últimos comentarios