Entradas relacionadas con errores

¿Sabías por qué MEAR FUERA DEL TIESTO es decir o hacer algo inconveniente o que no viene al caso? Actualmente se usa tiesto como sinónimo de maceta, esto es, recipiente de barro cocido para criar plantas. Pero, antiguamente, en Castilla tiesto significaba ‘orinal’. Así pues, la expresión hace referencia a una imagen muy gráfica y mearse fuera del tiesto significa orinar fuera del orinal y, en sentido figurado, salirse de la discusión, hacer o decir un despropósito.

Chistes

Son chistes de lenguaje, cuya gracia se basa en el equívoco. Como juegos de palabras están bien, aunque como chistes son bastante malos. Y algunos muy malos. Dos parados se encuentran en la calle: – Sabes que he encontrado trabajo. – ¡Qué suerte! y… ¿dónde? – En Santiago. – Santiago y… ¿de qué? – De Compostela. Suena el teléfono: – Dígame……….. – Me. – Repítalo……… – Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo………. Dos Señoras charlando: – ¡Le he puesto a mi hijo gafas! – ¡Qué nombre mas feo!, ¿no? En el… Leer más →

Partes de accidentes accidentados

Circula por Internet —aunque antes de la existencia de la red circulaba por fotocopia— el siguiente informe. Nunca supe si es cierto o es fruto de la imaginación, aunque, como se suele decir, la realidad supera a la ficción. PARTES DE ACCIDENTES ACCIDENTADOS Ha circulado por algunos despachos, con gran alborozo de sus lectores, un resumen de declaraciones sobre accidentes de tráfico, en los espacios reservados para que los conductores resuman en el menor número de palabras, los detalles del accidente en que se vieron envueltos. Se puede deducir de la lectura que nadie es… Leer más →

Falsas etimologías (2)

Más falsas etimologías que se oyen por ahí o que circulan por la red. El título de «Don» proviene de: «De Origen Noble». Don es un título honorífico que se antepone al nombre como muestra de cortesía, que proviene de dominus, ‘señor’, en latín). El nombre de Paco viene de que San Francisco de Asís era el «Pater Comunitas», es decir, el padre de la comunidad de hermanos o prior. Si tomamos la primera sílaba de cada palabra tenemos el famoso Pa Co. Ni mucho menos funciona así. Existen varias explicaciones, como la que, partiendo… Leer más →

Falsas etimologías

Hay muchas etimologías erróneas que a fuerza de repetirse parecen ganar visos de credibilidad. Incluso circula por las listas de correo de Internet un texto con un compendio de ellas que podrían ser calificadas de dudosas cuando no claramente falsas. A continuación van a ser rebatidas gracias a una… Colaboración de Francesc Ojeda Durante la guerra de secesión, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponían en una gran pizarra ‘0 Killed’ (cero muertos). De ahí proviene la expresión ‘O.K.’ para decir que todo esta bien. El origen de esta expresión… Leer más →

Por error

Hay errores y errores. Unos pueden pasar inadvertidos mientras que otros quedan grabados indeleblemente para la posteridad. Y es que a fuerza de repetirlos parecen no ser tales. A continuación unos ejemplos: Argelia Hay un país en el norte del continente africano llamado Argelia cuya capital es Argel. Pero eso sólo ocurre en los mapas impresos en castellano y no así en otros idiomas. Otro tanto ocurre con los diccionarios; sólo encontramos tales nombres nuestro idioma, siendo las formas distintas en otros. Así es Algèria – Alger en catalán, Algeria – Algiers en inglés, y… Leer más →

Scroll To Top