Entradas relacionadas con errores

Chistes (27)

Hay chistes y chistes. Estos son chistes de lenguaje: ambigüedades, equívocos, juegos de palabras… En definitiva, chistes malos. -Mamá, hoy en el cole he sido el único que sabía la respuesta a una pregunta. -Muy bien. ¿Y qué preguntó la maestra? -¿Quién rompió el cristal de la ventana? En el colegio. -¿Cuál es el futuro perfecto del verbo bostezar? -Dormir. -El psicólogo me ha quitado las ganas de fumar. -¡Qué bien! ¿Ya no fumas? -Sí, pero sin ganas. -Yo sólo digo lo que pienso. -Claro, por eso hablas tan poco. En el colegio. -Señorita, ¿ayer… Leer más →

El término designa el uso impropio de una palabra tomada en el lugar de otra de fonética similar, con consecuencias normalmente cómicas. Un lapsus linguae que puede ser voluntario para provocar la risa o puede ser involuntario, que es cuando tiene gracia de veras. Nada mejor que la atención al público para gozar de más ocasiones, de más posibilidades de oír esas divertidas confusiones. Así, se pueden leer muchas de ellas en Anécdotas de farmacéuticos (Styria). Veamos algunas: En lugar de pedir profilácticos pedir filatélicos, o mejor aún, ¡profiteroles! O pedir piedra Gómez por piedra… Leer más →

Hay muchas etimologías erróneas que a fuerza de repetirse parecen ganar visos de credibilidad. A veces son más ocurrentes y curiosas que la etimología verdadera. O son una anécdota posterior que goza de mayor encanto. Pero no por ello dejan de ser falsas. Tal es el caso de picar muy alto. Esta expresión se aplica al que aspira a cargos que están por encima de su capacidad o al que pretende ser tenido por más de lo que realmente merece. Al ambicioso o de grandes pretensiones. Sobre esta locución se dice que se originó en… Leer más →

¿Sabías por qué se dice BORRÓN Y CUENTA NUEVA cuando se da por finalizado algún tema? La expresión se utiliza tanto para comunicar que un asunto ha finalizado como para dar a entender que es nuestra voluntad no ocuparnos más de él. Hacer borrón y cuenta nueva también se utiliza para comunicar la finalización de una tarea y el inmediato inicio de otra, indicando que vamos a ocuparnos de otros menesteres. Esta locución hace referencia a los usos propios de la contaduría de antaño, en cuyas cuentas no había modo de corregir los errores debido a… Leer más →

Colaboración de Aleix En cierta ocasión en un programa de entrevistas de la televisión argentina se entrevistaba a las esposas de diversos deportistas argentinos. Un futbolista, un tenista, un golfista… Se les preguntó si realizaban algún ritual para dar suerte a sus maridos cuando habían de competir. Una se encomendaba a un santo, otra se ponía una prenda determinada, y la esposa del golfista dijo: «Pues yo, a mi marido, antes de una competición siempre le beso las pelotas». Se hizo un incómodo silencio. Fin de la colaboración Qué mal pensados ¿no? Es curioso como… Leer más →

Lo que hace en ocasiones una simple letra. En el día 29 de este calendario se conmemora el martirio de San Juan Autista. Un nuevo santo en el santoral. Claro que a él le da igual, él sigue en su mundo.

No, no se trata de un resfriado, ni de que nadie se vacía las narices sonoramente. Si consultamos el diccionario podemos leer: mocosuena adv. m. coloq. 1. Atendiendo más al sonido que a la significación de las voces. Traducir mocosuena. Es decir, que es un advervio de modo de uso coloquial que se aplica a la acción de atender más al propio sonido que al significado real. Como, por ejemplo, traducir el inglés tree stone ‘árbol piedra’, por tristón; costume ‘traje’, por costumbre; dance floor ‘pista de baile’, por dan flor; collar ‘cuello’, por collar;… Leer más →

Frases de famosos

A continuación una pequeña recopilación de las frases poco inteligentes que han pasado a la historia, no tanto por ser poco inteligentes sino porque sus creadores ya eran famosos cuando las pronunciaron. Y no les dejaron en muy buen lugar que digamos. ¿Alguien sabe en donde se hará el festival de Cannes de este año?   (Cristina Aguilera) Nunca en mi vida he leído un libro; no me da tiempo, prefiero comprar discos.   (Victoria Adams) Perdimos porque no ganamos.   (Ronaldo) Yo nunca he fumado marihuana porque eso da celulitis.   (Valeria Mazza) No es la contaminación la que… Leer más →

Ciertamente relacionado con la impresión, está el tema de las erratas. Aquellos errores tipográficos, de composición o de corrección que, sin saber muy bien cómo, aparecen en la obra impresa definitiva. Sus efectos sobre el escrito pueden llegar a ser muy curiosos, llegando incluso a desvirtuar por completo el mensaje. Como ocurre en los siguientes ejemplos extraídos de la prensa escrita: Daños cerebrales en el hígado. (¿No serán celulares? ¿Es que sólo piensa en beber?) Hernias fiscales. (Caramba con el fisco, se mete en todas partes hasta entre las vértebras) Heridas en el dedo derecho… Leer más →

Ciertamente relacionado con la impresión, está el tema de las erratas. Aquellos errores tipográficos, de composición o de corrección que, sin saber muy bien cómo, aparecen en la obra impresa definitiva. Sus efectos sobre el escrito pueden llegar a ser muy curiosos, llegando incluso a desvirtuar por completo el mensaje. Tal es el caso del enamorado que, escribiendo a sus padres acerca de su novia, la califica de muy puta en lugar de muy pura. O el de aquel corrector de estilo que, por desconocimiento del término empatía —estado mental en que uno se identifica… Leer más →

Scroll To Top