Entradas relacionadas con equívocos

Colaboración de Margarita Beguería Recopilación de respuestas disparatadas a exámenes escolares. La mayor parte son equívocos de lenguaje o adaptaciones más o menos retorcidas que realizan los alumnos para que les «cuadre» la respuesta. Muchas otras un simple canto al absurdo. El título reza que son verídicas. Podría ser, ya se sabe: la realidad supera a la ficción. RESPUESTAS VERÍDICAS A EXÁMENES DE ALUMNOS DE SECUNDARIA Y BACHILLERATO Partes del insecto: Son tres: in-sec-to. Capacidad pulmonar: Es de unos cinco mil litros. Lenguas vernáculas: Las que se hablan en las tabernas. Reproducción sexual: Para que… Leer más →

Chistes (8)

Siguen siendo chistes de lenguaje, de rimas, de equívocos… Están unos amigos comiendo pollo: -¡Zapata! Para ti la pata. -¡Zabala! Para ti el ala. -¡Angulo… -¡A mí no me gusta el pollo! Atiende niño -dice la maestra. ELLA ESTÁ SATISFECHA -¿Dónde está el sujeto? -Encima de ella, señorita. Llaman a la puerta de un despacho. -¿Es aquí la academia de inglés? -If, if, betwen, betwen. En una tienda dice el dependiente: -Usted me dirá. -Pues metro ochenta. Un pintor primerizo acaba una de sus obras, extraordinariamente realista, a la que titula «el moribundo». Deseoso de… Leer más →

Hasta qué extremos puede llevar un equívoco. Una familia inglesa pasaba sus vacaciones en Escocia. Durante uno de sus paseos, observaron una pequeña casa de campo que les pareció adecuada para sus próximas vacaciones. Preguntaron en el pueblo quién era su dueño, y resultó ser el pastor de la Iglesia Anglicana, al que dirigieron para rogarle que les mostrase la finca. El propietario así lo hizo, y les gustó tanto que se comprometieron para alquilarla en las próximas vacaciones. Ya de regreso a Inglaterra, repasaron de memoria todas las habitaciones, dándose cuenta de que no… Leer más →

Se oyen y se leen por ahí ciertas etimologías inventadas que gozan de cierta difusión y popularidad. A veces son más ocurrentes y curiosas que la etimología verdadera. Pero no por ello dejan de ser falsas. A continuación se rebatirán algunas etimologías. HAL – Así se llamaba el ordenador de la famosa película «2001 Odisea en el espacio» porque S. Kubrick —el director— tuvo un encontronazo con los directivos de IBM y, en represalia, hizo que su ordenador estuviera por encima de los de ellos. Para ello dispuso el alfabeto en sentido vertical y escogió… Leer más →

La siguiente historia trata sobre automóviles, mecánica y una misteriosa tapa. Un individuo entra en un taller mecánico y pregunta por la tapa 7I0. El vendedor, que no conoce este tipo de tapa, se acerca al almacén para preguntar por la tapa 7I0. Allí tampoco la conocen, por lo que telefonean al Servicio Oficial para preguntar por la tapa 7I0. Pero nadie la conocía… El individuo insistió: Es una parte importante de mi motor y me ha desaparecido de manera misteriosa. Exijo una nueva tapa 7I0 -reclamó. En vista de que nadie daba razón de… Leer más →

¿Quién no ha visto un anuncio fatalmente redactado? Al final se pide o se ofrece aquello que no se quería pedir u ofrecer. La ausencia de faltas morfosintácticas y una buena puntuación evitarían los equívocos que estos anuncios provocan. Claro que es tan divertido leerlos como inventarlos. Veamos unos ejemplos de anuncios ambiguos: Se arreglan sillas; se ponen culos a las viejas. (¿Y si la viejecita en cuestión ya tiene su propio culo para sentarse?) Se venden calcetines baratos para niños de algodón. (¡Qué pena! El mío es de carne y hueso.) Se ofrece habitación… Leer más →

Ambigüedad (2)

La ambigüedad se define como un doble sentido por diversas interpretaciones semánticas por polisemia u homofonía. En el siguiente ejemplo el trato cortés puede llevar a equívoco. El jefe encarga a su secretario que siga a un empleado. Quiere saber por qué se ausenta tanto tiempo de la oficina para almorzar. El secretario vuelve alterado y entre jadeos ansiosos le explica al jefe lo siguiente: «¡Aprovecha para ir a su casa y hacer el amor con su mujer!» -Bueno, se le puede disculpar. Ya se sabe… el amor… -¿Pero no le molesta? ¿No le importa?… Leer más →

Chistes (7)

No serán muy buenos, pero todos basan su gracia en el lenguaje: ambigüedades, doble sentidos, malinterpretaciones, frases hechas… -Papá ¿cómo se llaman los animales que comen hierba? -Herbívoros, hijo. -¿Y los que comen carne? -Carnívoros, hijo. -¿Y los que comen de todo? -Ricos, hijo, ricos. -Pues entre pitos y flautas me he gastado mil euros. -¿Y eso? -Pues ya ves, quinientos en pitos y quinientos en flautas. -¿Cómo se llama un bumerán que no vuelve? -Palo. -¡Mamá! ¡El hermanito se ha hecho mierda! -Mal dicho, hijo; se dice: caca. -Bueno, pues se ha caído por… Leer más →

Chistes (6)

Pero no son chistes de cualquier tipo. Son chistes de lenguaje: equívocos, juegos de palabras, ambigüedades… Y, por lo tanto, algunos son muy malos. -¡Oh, qué desgracia! -dice la mujer al marido- El gato se ha comido toda la sopa que cociné para ti. -No importa. -responde el marido- Ya te compraré otro gato. -¡Capitán, el barco zozobra! -Más vale que zoz-zobre que no que zoz-falte. Una joven se casa con un millonario octogenario. Al poco de casarse se encuentra con una amiga que, envidiosa y maliciosa por igual, le pregunta: -¿Qué tal tu vida… Leer más →

Chistes (5)

¡Ojo! Siguen siendo chiste sobre lenguaje, equívocos, dobles significados, juegos de palabras… El presidente de una compañía sube a su limusina y ve que hay un nuevo chofer: -Hombre, conductor nuevo. Y dígame, ¿cómo se llama usted? -Carlos, señor. -Bueno, verá, yo no acostumbro a llamar a mis empleados por su nombre de pila. ¿Me podría decir su nombre completo? -Me llamo Carlos Cielo Querido, señor -Ya… bueno… pues empiece a conducir, Carlos. Suena el teléfono a las cuatro de la madrugada. -¿La familia Silva? -No, imbécil, a estas horas la familia duerme. Un turista… Leer más →

Scroll To Top