Entradas relacionadas con equívocos

Pero no chistes cualesquiera. Han de ser de equívocos, de juegos de palabras, de ambigüedades…. malos, vamos. En la tienda: -¿Tienen trajes de camuflaje? -Sí los tengo, pero hace dos años que los estoy buscando. En la estación: -¿Me da un billete para Madrid? -¿De qué clase? -De cartón, porque si me lo da de cristal me puedo cortar.  -Doctor, ¿que tengo? -Poca cosa, se ha roto el tendón de Aquiles. -Pues, me duele como si fuese mío. -¿Me dará un billete de avión? -¿A qué destino? -Sí, hombre, no se lo he dicho a… Leer más →

Un nuevo ejemplo de ambigüedad producido por la falta de signos de puntuación. Una versión diferente de la «lectura de testamento» de Signos de puntuación (2).   Se cuenta que un señor por ignorancia y malicia dejó al morir el siguiente escrito: Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta del sastre nunca de ningún modo para los Jesuitas todo lo dicho es mi deseo Facundo. Cuando se leyó el documento, las personas aludidas se atribuían la preferencia. Con el fin de resolver las dudas,… Leer más →

Chistes (16)

Pero no cualquier tipo de chiste, solamente de juegos de palabras, equívocos, ambigüedades… En definitiva: chistes malos. Le dice un amigo a otro: -Me he aprendido la guía telefónica entera. -¿De memoria? -No, razonándola si te parece. En una tienda: -Quisiera un televisor en color. -¿Cuál prefiere? -No sé, ¿qué colores tienen? En la Oficina de Empleo: -Quería un trabajo para mí. -¿Cómo lo quiere? -Sólo una hora por la tarde y medio millón al mes. -Tengo algo mejor, trabajar solamente un día al mes y ganar un millón. -¿Me está tomando el pelo? -Sí, pero ha… Leer más →

(traducción) Un profesor de inglés escribió en la pizarra: A woman without her man is nothing Y pidió a sus alumnos que puntuasen la frase correctamente. Todos los hombres de la clase escribieron: Una mujer, sin su hombre, no es nada. Todas las mujeres de la clase escribieron: Una mujer: sin ella, el hombre no es nada.   ¿Quién duda ahora de la importancia de una correcta puntuación?

Quién no ha visto un anuncio fatalmente redactado? Al final se pide o se ofrece aquello que no se quería pedir u ofrecer.  Veamos unos ejemplos: Vendo coche por enfermedad. (Y no será por avería?) Se necesita haprendiz. (¿Y de quién va a aprender? ¿de ti?) Se necesita burra para el burro del alcalde. (¡Vaya manera de ligar! ¿Qué pensará la alcaldesa?) Se busca joven para llevar niños al colegio de 7,30 h a 9,30 h de la mañana. (¿Durante dos horas? Una de dos: o tiene un montón de niños o el colegio está… Leer más →

Chistes (15)

Pero no cualquier chiste, sólo aquellos cuya gracia se base en el equívoco, los juegos de palabras, las ambigüedades… Una amiga a otra: – ¿Te acuerdas de que mi marido era un celoso sin motivos? – Sí. – Pues, ya he arreglado ese tema. – ¿Ya no es celoso? – No, ahora ya tiene motivos. Un amigo a otro: – ¿Por qué no te vas a casar con tu novia? – No me caso porque es virgen. – ¿Porque es virgen no te casas? – Sí, no voy a cargar yo con lo que no han… Leer más →

Chistes (14)

Pero no chistes cualesquiera, solamente los de juegos de palabras, equívocos, ambigüedades…   En un desfile de modas: -¿Te gustaría vestir a la última? -Preferiría desnudar a la primera. -Oye, ¿qué está más cerca, Cuenca o la luna? -A ver, tontainas, ¿tú desde aquí ves Cuenca? -Pepiño, dime algo que me deleite. -La vaca. -¡Qué felices éramos hace 20 años! -Pero si no nos conocíamos. -Pues, por eso. -Doctor, ¿cómo han salido los análisis? -Tiene usted un 98% de alcohol en la sangre. -¿Sólo el 98%? ¡El puto hielo! -Cariño, dime algo dulce. -¡Tu puta… Leer más →

Acerca de aquellas palabras que tienen diferentes significados en diferentes países o áreas de habla hispana. Y que pueden llevar a situaciones embarazosas, pues términos realmente inocentes en un país, pueden llegar a significar cosas muy feas en otro. Tampoco todas se encuentran en el mismo caso. Unas suenan vulgares frente a cualquier auditorio (como pinche, en México) y otras sólo tienen un segundo sentido entre miembros de determinados grupos sociales (como aguacates, en México). Cierto es que el contexto en que se incluya la palabra en cuestión aclarará la intención del hablante, pero no… Leer más →

Bicicleta pintada en blanco, muy apta para el asfalto, con muy poco uso. O quien no se conforma es porque no quiere.

Chistes (12)

Una nueva ronda de chistes cuya gracia —si alguna tienen— se basa en un uso particular del lenguaje, en equívocos y ambigüedades. En el restaurante: -¡Camarero!, ¿podría repetir el postre, por favor? -Por supuesto, señor. ¡El postre, el postre, el postre…! En el restaurante: -Tenemos un menú de nueve euros y otro de seis euros. -¿Y qué diferencia hay? -Tres euros. En el restaurante: -¿Qué va a tomar el señor? -Una tortilla, por favor. -¿Cómo la quiere: francesa o española? -Me da igual, no voy a hablar con ella. Dos niños pequeños discuten: -No se… Leer más →

Scroll To Top