Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio…
Veamos algunas citas de los personajes Marvel.
Un gran poder conlleva una gran responsabilidad.
Spiderman
¡Es la hora de las tortas!
La Cosa
Un hombre sin esperanza es un hombre sin miedo.
Daredevil
Admítelo tigre, te ha tocado el gordo.
Mary Jane Watson
Soy el mejor en lo que hago. Y lo que hago no es agradable.
Lobezno
¡Llamas a mí!
La Antoncha Humana
Humanos y mutantes pueden vivir en armonía.
Charles Xavier
¡Vengadores… reuníos!
Capitán América
No querrá verme cuando estoy enojado.
Bruce Banner
¡Por Odín y por Asgard!
Thor
¿Sabías por qué ESTAR MÁS VISTO QUE EL TEBEO es sinónimo de cotidiano, de carente de novedad?
Cuando algo o alguien es por todos conocido y está visto en demasía, se dice que está más visto que el tebeo.
TBO fue el nombre de una revista de historietas española de periodicidad semanal que apareció en 1917 y se publicó —con interrupciones— hasta 1998. Tuvo una gran importancia en la historia del cómic español, hasta el punto de que del título de la revista surgió el término tebeo, como genérico para designar las publicaciones de historietas.
Gozó de un éxito creciente desde su aparición, no solamente entre el público infantil —al que iba dirigida— sino entre toda la familia. Las aventuras y desventuras de sus personajes eran seguidas con interés y los diferentes números eran leídos, releídos y compartidos con los amigos. Fue la revista de historietas más vendida del periodo anterior a la guerra civil española.
Así no es de extrañar que se tomara como referencia para una expresión relativa a algo ya visto… muy visto.
Algunas frases perduran y son recordadas a lo largo del tiempo. Y el séptimo arte está plagado de ellas.
Recordemos a continuación algunas de las frases más chocantes y redondas de la película Watchmen, basada en el genial cómic guionizado por Alan Moore.
A continuación unos ejemplos:
¿Sabes qué me gustaría? Me gustaría que toda la escoria de la Tierra estuviera en una sola garganta, y tener mis manos en torno a ella. (Rorschach)
(La vida) es en mi opinión un fenómeno sobrevalorado. (Dr. Manhattan)
Toda mi vida es una mentira. (Espectro de Seda II)
Todos somos marionetas, Laurie. Aunque en mi caso soy una marioneta que puede ver los hilos. (Dr. Manhattan)
¿La guarida de un superheroe legendario?… si, supongo que este sitio se pareció a eso una vez, pero ahora no es mas que un trastero lleno de chismes muy caros. (Buho nocturno II)
¡Mi cara, devolvedme mi cara! (Rorschach)
Tengo una perspectiva equilibrada de las cosas e intento ver la parte graciosa de las mismas… (El Comediante)
La mugre acumulada de todo el sexo que practican y de todos los asesinatos que cometen les llegará a la altura de la cintura y todas las putas y los políticos alzarán la cabeza y gritarán: “¡sálvanos!”… y yo miraré hacia abajo y susurraré… “no”. (Rorschach)
Sólo coincido en que un reloj simbólico es tan beneficioso para el intelecto, como una fotografía de oxígeno para un hombre que se ahoga. (Dr. Manhattan)
No me importa ser el hombre mas inteligente del mundo, pero… ¿tiene que ser de este mundo? (Ozymandias)
En cuanto te das cuenta de que todo es un chiste, ser el Comediante es lo único que tiene sentido. (El Comediante)
¿Hacerlo? Dan, No soy un villano de opereta. En serio crees que os iba a explicar mi plan maestro si quedase la más mínima posibilidad de que pudierais alterar su resultado? Lo hice hace 35 minutos. (Ozymandias)
¿Al final? Nada acaba, Adrian. Nada termina jamás. (Dr. Manhattan)
Ninguno de vosotros lo entiende. Yo no estoy encerrado aquí con vosotros. Sois vosotros los que estáis encerrados aquí conmigo. (Rorschach)
Estoy acostumbrada a salir por ahi a las tres de la mañana a hacer estupideces. (Espectro de Seda II)
¿Has oído hablar de ese tipo de cáncer del que al final te recuperas? Bueno, pues ese no es el tipo de cáncer que yo tengo. (Moloch)
La ciudad se muere de rabia. ¿Acaso lo único que puedo hacer es limpiarle algunos espumarajos de los labios? (Rorschach)
¿Futuro? ¿Qué futuro? (Buho Nocturno II)
Entiendes como encaja cada puñetero atomo de este mundo John, pero a mi no me comprendes. (Espectro de Seda II)
Esto me recuerda a un chiste: Un hombre va al médico. Le cuenta que está deprimido. Le dice que la vida le parece dura y cruel. Dice que se siente muy solo en este mundo lleno de amenazas donde lo que nos espera es vago e incierto. El doctor le responde “El tratamiento es sencillo. El gran payaso Pagliacci se encuentra esta noche en la ciudad. Vaya a verlo. Eso lo animará”. El hombre se echa a llorar. Y dice “Pero, doctor… yo soy Pagliacci”. (Rorschach)

Algunas frases perduran y son recordadas a lo largo del tiempo. Y el séptimo arte está plagado de ellas.
Recordemos a continuación algunas de las frases más chocantes y redondas de la película Sin City:
Dwight Mc Carthy (Cliwe Owen): Es hora de demostrar a tu gente lo que vales, algunas veces eso implica morir, otras matar a mucha gente.
Marv (Mickey Rourke): El infierno es vivir día a día sin saber la razón de tu existencia.
John Hartigan (Bruce Willis): La chica vive, el viejo muere, me parece justo.
Dwight Mc Carthy (Cliwe Owen): Miho, tú eres un ángel. Eres una santa, eres la madre Teresa, eres Elvis… eres Dios.
Marv (Mickey Rourke): Matarte no me da ninguna satisfacción… Pero sí todo lo que ocurre antes de la muerte.
Marv (Mickey Rourke): Esa gabardina que llevas es cojonuda, amigo.

Fértil el ingenio del genial Quino. Y geniales muchas de las frases puestas en boca de Mafalda y sus amigos.
A continuación algunas de ellas:
Como siempre: lo urgente no deja tiempo para lo importante. (Mafalda)
Una pulga no puede picar a una locomotora, pero puede llenar de ronchas al maquinista. (Libertad)
A medio mundo le gustan los perros; y hasta el día de hoy nadie saber qué quiere decir guau. (Mafalda)
No sé como haría la gente para irse si no tuviera espalda. (Miguelito)
Amo a la Humanidad, lo que me revienta es la gente. (Susanita)
¡Sonamos muchachos! ¡Resulta que si uno no se apura a cambiar el mundo, después es el mundo el que lo cambia a uno! (Mafalda)
La voluntad debe ser la única cosa en el mundo que cuando está desinflada necesita que la pinchen. (Felipe)
Nadie puede amasar una fortuna sin hacer harina a los demás. (Manolito)
¿No será acaso que esta vida moderna está teniendo más de moderna que de vida? (Mafalda)
Comienza tu día con una sonrisa, verás lo divertido que es ir por ahí desentonando con todo el mundo. (Libertad)
La vida no debiera echarlo a uno de la niñez, sin antes conseguirle un buen puesto en la juventud. (Miguelito)
¿Y si en vez de planear tanto voláramos un poco más alto? (Mafalda)
No es cuestión de herir susceptibilidades, sino de matarlas. (Susanita)
Se habla mucho de depositar confianza, pero nadie dice que interés te pagan. (Manolito)
Tenemos hombres de principios, lástima que nunca los dejen pasar del principio. (Mafalda)
Yo, lo que quiero que me salga bien es la vida. (Miguelito)
Los juegos de palabras son muy difíciles de traducir.
Tanto que la mayoría de las veces resulta una tarea imposible que nos deja como resultado un texto sin chispa.
Veamos un par de ejemplos:
En un episodio de Los Simpson, Bart le pregunta a Homer: -Papá, ¿qué es la mente? A lo que Homer contesta: -Si no es materia no la mientes.
En el original inglés debía responder algo así: -If isn’t matter, it doesn’t matter.
En una de las aventuras de Astérix —siento no recordar en cuál— los porteadores del jefe Abraracurcix abandonaban su puesto, y éste obligaba a Obelix a llevarle en alto. Que lo hacía a regañadientes, con el trapo de limpiar menhires doblado sobre un brazo y con el otro en alto con jefe y escudo, de tal guisa que parecía un camarero con la bandeja en alto presto a servir la bebida.
Astérix y los demás se desternillaban de risa con los siguientes comentarios, que cito de memoria:
-Abraracurcix se siente la quinta parte de un jefe.
-¿Qué está haciendo?
-¿No lo ves? Está sirviendo un quinto.
Como niño que era la primera vez que leí la historia, me extrañó que se sintiera la quinta parte de un jefe —lo que habría sido correcto si habitualmente llevara cinco porteadores en vez de uno— cuando llevaba un porteador en vez de dos, es decir, la mitad.
Para quién no esté habituado con el término, decir que quinto es la forma coloquial de referirse en España a un botellín pequeño de cerveza, de 200 c.c. (una quinta parte del litro).
En el texto original francés, un demi, ‘una mitad’, es la forma de referirse a una medida de cerveza habitual (250 c.c.). Como adjetivo, un demi significa ‘medio’ -lo que casa con la explicación anterior- y en sentido figurado ‘incompleto’, lo que redondea el juego de palabras, a los que era tan aficionado Goscinny, el guionista.
Añadido en 16/06/07: Lo encontré. Se trata de Astérix en Helvecia. Y en su segunda página se puede ver la siguiente viñeta.


¿Sabías por qué se llama PRENSA AMARILLA a la que practica el sensacionalismo?
Escándalos, adulterios, crímenes, chanchullos políticos…
Hacia 1986 William R. Hearst y Joseph Pulitzer eran dueños de las dos cadenas de periódicos más poderosas de los Estados Unidos.
En Nueva York, el Journal de Hearts pugnaba en ventas con el World de Pulitzer, y para ello apelaban a los tintes sensacionalistas.
En el World se inició la publicación de una tira cómica —antecedente de la historieta o comic— protagonizada por un niño vestido son una gran camiseta amarilla, en la que aparecían impresas las palabras pronunciadas por el personaje, pues aún no se había inventado el recurso gráfico del bocadillo en el que incluir los textos.
El la historieta de The Yellow Kid —que así se llamaba el personaje— se usó por primera vez la tinta amarilla.
Esta innovación tecnológica sumó su atractivo al propio de la tira y los lectores empezaron a llamar prensa amarilla a este tipo de publicaciones, a lo que sin duda ayudó el hecho de que el dibujante, Richard Felton Outcault, trabajó alternativamente para uno y otro diario.
¿Sabías por qué se llama PINTAMONAS a los dibujantes?
También se suele calificar de pintar monos al acto de dibujar.
A raíz de la revista Monos —que aparece en Madrid en 1904 y publica junto a historietas españolas y europeas, cómics norteamericanos— se dice que los dibujantes pintan monos y se les califica de pintamonas.
Aunque la importancia de esta publicación es su planteamiento editorial. Presume de ser el semanario “ilustrado por los más ingeniosos caricaturistas del mundo”.
Con esta revista se inicia un nuevo modelo de prensa: el semanario gráfico de intención recreativa dedicado expresamente a la historieta y el chiste, con predominio de la imagen dibujada y en la que las secciones de texto son menores y poco importantes.
Monos no es exactamente una revista de humor según los planteamientos periodísticos de su época, pero tampoco es un tebeo: es un semanario que preferentemente publica historietas, que se convierte en ejemplo a seguir para los nuevos editores de prensa popular que surgen al amparo del crecimiento económico que España experimenta en el primer tercio del siglo XX.