Frases acerca del amor (3)

titanic

Sorprende lo mucho que se puede decir con muy pocas palabras. En una sola frase se puede concentrar mucha sabiduría, mucho humor, mucha destreza, mucho ingenio…

Veamos algunas citas acerca del amor, tema universal donde los haya.

 

El amor es como las corbatas: cuantos más nudos, antes se arrugan.

Ardanuy

Todo en amor es triste, mas triste y todo, es lo mejor que existe.

Ramón de Campoamor

El amor es un océano de emociones completamente rodeado por gastos.

James Dewar

El amor es como la ropa interior: cuanto más se muda, más suave y dulce es.

John Phineas Fletcher

En el verdadero amor no manda nadie, obedecen los dos.

Alejandro Casona

El amor es la poesía de los sentidos. Pero hay poesías malísimas.

Antonio Gala

Los que se enamoran muy deprisa suelen aborrecerse muy despacio.

Fray Antonio de Guevara

El amor es un punto de acuerdo entre un hombre y una mujer que están en desacuerdo en todo lo demás.

Enrique Jardiell Poncela

Solo se ama la primera vez. Los amores que siguen son menos involuntarios.

Jean de la Bruyère

Ser el parto de los montes

¿Sabías por qué SER EL PARTO DE LOS MONTES se aplica a un suceso insignificante que se prometía más grande?

Es una expresión que se utiliza cuando se espera obtener algo grande e importante y nos encontramos con algo insignificante y ridículo.

Esta frase alude a una de las fábulas de Esopo titulada El monte de parto. Dice así:

“Un monte estaba de parto, profiriendo gemidos espantosos, y había grandísima espectación en la tierra. Mas aquél parió un ratón. Esto fue escrito para ti que, prometiendo grandes cosas, no cumples nada.”

Por ello la expresión se aplica a los que prometen mucho y luego presentan magros resultados.

Blend

Se trata de un tipo especial de acrónimos, muy utilizados en lengua inglesa y de amplia difusión.

No están formados por la inicial, o más letras iniciales, de las palabras de un término compuesto, sino que son la suma de partes de varias palabras.

Tampoco son una verdadera palabra maleta, ya que el término así creado no es realmente una palabra nueva, pues mantiene el significado de las palabras originales.

La economía de lenguaje que proporcionan hace que sean muy utilizadas en diferentes ámbitos, como en nombres comerciales, abreviaturas científicas, químicas…

Veamos algunos ejemplos:

Cyborg – CYBernetic ORGanism
Gestapo – GEheine STAats POlizei
Sitcom – SITuation COMedy
Telex – TELeprinter EXchange
Modem – MODulador DEModulador
Fanzine – FANatic MagaZINE
Motocross – MOTOr CROSS country
Parsec – PARallax SECond

Tener la vara alta

¿Sabías por qué TENER LA VARA ALTA es tener influencia?

La vara es un símbolo de poder. La vara de mando es llevada en alto por aquél que ostenta el poder y la autoridad, como es el caso de los mandos militares, los alcaldes… y los cetros reales.

Así los investidos de poder mantienen la vara en alto, mostrándola ostentosamente para hacer pública su condición.

Por contra, cuando el “envarado” (que va estirado como corresponde a su dignidad) se encuentra en presencia de alguien que ostenta un mayor poder, o bien se encuentra en un lugar fuera de su jurisdicción, debe bajar la vara, para expresar que ya no es la máxima autoridad.

Calambur (5)

Se les llama frases dobles, en el sentido de que se trata de frases que tienen un doble significado según la diferente segmentación de las letras que las componen, que son las mismas en ambos casos.

Algunos ejemplos:

El condenado = el conde nadó
Ató dos palos = a todos palos
María es pía = María espía
Dicen que su padre es conde = dicen que su padre esconde
Entreno en coche deportivo = en tren o en coche deportivo
Salió a oscuras y en celada = salió a oscuras y encelada
Yo lo coloco y ella lo quita = yo loco, loco y ella loquita
Si yo lo quito, ella lo caza = si yo loquito, ella locaza
Lo vio lento = lo violentó
De rechazo = derechazo
Isabel legará su casa = y sabe llegar a su casa
Ser vil, letal, impía = servilleta limpia
¡Sal chichón! = salchichón
Echa té = échate
El dulce lamentar de dos pastores = el dulce lamen tarde dos pastores
El rey no muere = el reino muere

Cambiarse las tornas

¿Sabías por qué CAMBIARSE LAS TORNAS es realizarse un cambio radical en una situación?

Cuando una situación cambia de manera que lo que antes favorecía a unos ahora favorece a otros, decimos que ‘se han cambiado las tornas’.

Este dicho tiene su origen en el mundo rural y en las labores agrícolas.

Las tornas son aquí la mies extendida en la era para la trilla, que suele cambiarse y remover cuando ya ha sido trillada por un lado para ofrecer el otro lado a la acción del trillo.

La suerte del enano

¿Sabías por qué calificamos de LA SUERTE DEL ENANO a la desventura, a la mala racha?

La expresión se aplica a aquél que carece de suerte, al que atrae todos los males, al que va de mal en peor.

A tal desventurado se le compara con el enano que, como si no tuviera suficiente desgracia con serlo, encima le pasa una desgracia tras otra.

Para ilustrar tamaña mala suerte, el saber popular lo resume en un dicho: “La suerte del enano, que se puso a cagar y se cagó en la mano”.

No puede estar más claro: nunca se está tan mal que no sea posible estar peor, y peor… y peor.

Calambur (4)

Se les llama frases dobles, en el sentido de que se trata de frases que tienen un doble significado según la diferente segmentación de las letras que las componen, que son las mismas en ambos casos.

Algunos ejemplos:

Con su mismo = consumismo
Contenedor = con tenedor
Me ando = meando
Cojo nudos = cojonudos
Noruega = no ruega
Aquilino = aquí Lino
Toma, Tito = tomatito
Casi miro = Casimiro
Loco loco = lo coloco
Para dos = parados
Oh, Toño = otoño
Artes anales = artesanales
Comprobar = compro bar
Devotos = de votos
Es Laos tía = es la ostia
Sí, corresponsal = si corres, pon sal
María no estudia = Mariano, ¡es tu día!

Enigmas (10)

Los enigmas son un tipo especial de acertijos de difícil solución. Se escudan en el enunciado para plantearnos un problema.

Para resolverlos es recomendable apartarse de la linea de pensamiento lineal que nos lleva a un punto muerto o a un imposible, y buscar soluciones alternativas.

Veamos el primero.

Un cazador va de caza. Hoy come la liebre y mañana la mata. ¿Cómo es posible?

El segundo.

“Este loro es capaz de repetir todo lo que oiga” le aseguró a una clienta el dueño de una pajarería. Una semana después de comprarlo la señora volvió protestando porque el loro no decía una sola palabra. Y sin embargo, el vendedor no había mentido. ¿Cómo es posible?

Y el tercero.

Una noche un farero sueña que va a haber una tormenta y se lo dice al Comandante del puerto. Éste le hace caso y ordena recoger todos los barcos. La tormenta tiene lugar y gracias al farero se salvan todos los barcos. Sin embargo su jefe le despide ¿Por qué?

Las soluciones en la página siguiente

(más…)

Ser un tiquismiquis

¿Sabías por qué SER UN TIQUISMIQUIS es ser una persona excesivamente escrupulosa y puntillosa?

También se dice del que pone reparos vanos o de poquísima importancia, al remilgado que pone pegas a todo.

El término tiquismiquis procede del latín macarrónico tichi, michi, alteración vulgar de tibi mihi, ‘para ti, para mí’, y se utiliza en el sentido de ‘mio, tuyo, para ti, para mí’ propia de una indecisión basada en un aspecto vano o muy poco importante.



Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR