¿Sabías por qué se considera que da mala suerte PASAR BAJO UNA ESCALERA? El origen de esta superstición hay que ir a buscarlo muy atrás en el tiempo. En las civilizaciones antiguas, las creencias y conceptos religiosos se representaban por medio de símbolos que intentaban condensar un significado más amplio. El círculo, por ejemplo, simbolizaba la unidad y la eternidad, pues no tiene principio ni fin. Y el triángulo, el más sencillo de los polígonos, también tenía su significación místico-religiosa. Nada menos que tres lados y tres vértices, uno de los números considerados mágicos por… Leer más →

Los palíndromos son unas curiosas palabras o frases que se leen igual si lo hacemos de izquierda a derecha como si lo hacemos de derecha a izquierda. Etimológicamente, el término proviene del griego pálin (de nuevo) y de drómos (carrera) con el significado de que retrocede, que va y viene. Uno de los más conocidos es: “Dábale arroz a la zorra el abad”. Los hay de una sola palabra: “Ana”, “Oso”, “Allá”, de entre los que “reconocer” es el más largo que se conoce. Los hay muy cortos: “Anilina”, “Arte letra”, “Amor broma”… Los hay… Leer más →

Un nuevo ejemplo de ambigüedad producido por la falta de signos de puntuación. Don Facundo Fonseca, agonizante, redactó el siguiente testamento que entregó a su buen amigo el notario: “Yo dejo mis bienes a mi hijo no a mi sobrino tampoco nunca se pagará la cuenta del sastre no dejo mis bienes a mi esposa no a mi cuñado. Que mis deseos sean lo que dispongas tu amigo Facundo Fonseca.” A su hijo, a su sobrino, al sastre, a su esposa y a su cuñado se les dio una copia de este testamento. Y cuando… Leer más →

¿Sabías por qué llamamos CAJA NEGRA a ciertas grabadoras de datos de los aviones? Y más teniendo en cuenta que no es una sola, que no es una caja y que no es negra. El sistema de grabación de datos de vuelo consta de tres unidades: la grabadora de conversaciones, situada en la parte delantera del aparato, la unidad de adquisición de datos técnicos, colocada en la cola del avión y la unidad grabadora, que se suele colocar en la parte superior de la cabina.

¿Tienes un amigo que se las da de listo? Pues quizás te interese la siguiente batería de preguntas para dejarlo en evidencia. Se propone a continuación una serie de preguntas a guisa de test de inteligencia, aunque con truco.   Responder, contar los aciertos y leer la puntuación.   Preguntas ¿Cuánto duró la Guerra de los Cien Años? ¿Qué país fabrica los sombreros de Panamá?   ¿De qué animal obtenemos la tripa de gato (catgut, en inglés) usado en cirugía? ¿En qué mes celebran los rusos la Revolución de Octubre? ¿De qué están hechos los… Leer más →

Colaboración de Fernando de Trazegnies Una de las palabras de gran uso en Latinoamérica que más mitos etimológicos ha engendrado (en el peor sentido de “engendro”) es gringo. Como todos saben, gringo se utiliza en América Latina para designar al norteamericano y, por extensión, a todo extranjero rubio, de origen no latino. En este sentido, gringo puede ser un francés, un belga o un alemán; y ciertamente un inglés, que además de tener pelo rubio, habla inglés. Quizá hay menos gente que sabe que en Latinoamérica utilizamos también gringo para designar afectuosamente a los nacionales… Leer más →

Más composiciones con sonidos repetidos, trabados y de difícil pronunciación. Un juego de palabras muy popular. ¡Compadre, cómpreme un coco! ¡Compadre, coco no compro! Porque el que poco coco come, poco coco compra. Yo, como poco coco como, poco coco compro. Cuando cuentes cuentos cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas, nunca sabrás cuantos cuentos sabes contar. Pienso que piensas en mí… que piensas que estoy pensando, que piensas que pienso en tí. Hombre de parca daga que gastas poca capa parda, el que poca capa parda gasta, poca capa parda… Leer más →

¿Sabías por qué el AÑO DEL CATAPÚN hace referencia a un tiempo muy antiguo? Se refiere a un año indeterminado de la década de 1920, en los que se oyó con insistencia un cuplé cantado por Sara Montiel y Raquel Meyer, entre otras, que llevaba por título: “Polichinela”. El estribillo —varias veces repetido a lo largo de la canción— comenzaba así: “Ole catapún, catapún …”

Sacar una frase de contexto puede desvirtuar su significado. De la misma manera una frase puede no significar lo mismo dependiendo de quien la pronuncie. Veamos unos ejemplos: ¡Abajo las drogas! (Los del sótano) Vayamos por partes. (Jack el Destripador) Mi esposa tiene un buen físico. (Albert Einstein) Nunca pude estudiar derecho. (El Jorobado de NotreDame) A mí lo que me revienta son los camiones. (Un sapo) Ser ciego no es nada, peor sería ser negro. (Stevie Wonder) Cuando te fuiste me dejaste un amargo sabor de boca. (Monica Lewinsky) ¡Me las pagarás! (Fondo Monetario… Leer más →

El signo de la arroba

¿Sabías el origen del signo de la arroba (@) que se utiliza en las direcciones de correo electrónico? La arroba era un peso equivalente a 11,502 kg y su nombre proviene de ar-rub, ‘la cuarta parte’ en árabe. Y era la cuarta parte de otra medida llamada quintal de aproximadamente unos 50 kg. La historia del origen del signo @, que aparece en el correo electrónico, va ligada a esta medida de peso. Durante el Renacimiento tal signo solía aparecer en los libros de aritmética contable como enlace entre las unidades de mercancía y el… Leer más →

Scroll To Top

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies