Son composiciones con repetición. Del griego tautó, ‘lo mismo’, y grammé, ‘escritura’. Así el término puede definir a la composición con repetición de letras y se suele aplicar al caso de un texto en el que todas las palabras empiezan con la misma letra. Con la P Primorosa Paulina: Pienso pedirte próximamente; pero preveo pésimo parecer paternal, porque para pájaro poseo poca pluma, pues padezco persistente pobreza porque pertenezco pléyade poetastros pálidos, pensativos, perezosos… Prodúceme pesar participártelo; pero peor pecado pintarte panoramas pintorescos para perderlos pronto. ¡Paraíso perdido… por pocas pesetas! Pide, por piedad, paciencia… Leer más →

¿Tienes problemas con la ortografía? Si es así, es posible que te interese que se lleve a cabo una reforma de las normas ortográficas. Aunque no sé si opinarás los mismo al ver el resultado; aún sabiendo que es de broma. REFORMAS ORTOGRÁFICAS La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma Modelo Siglo XXI de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes. Presentamos, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma.Será, pues, una enmienda paulatina,… Leer más →

Uno de los juegos de palabras más extendido es el trabalenguas, que consiste en una frase cargada de aliteraciones (repeticiones de uno o varios sonidos semejantes en una palabra o enunciado) que debe ser pronunciada con cierta velocidad. El objetivo es demostrar la destreza verbal de hablante, recitando una serie de frases con complicaciones fonéticas. Veamos si se “lengua la traba” con alguno de los siguientes ejemplos: Maria Chuzena su choza techaba. Un techador que por allí pasaba dijo: “Maria Chuzena ¿techas tu choza o techas la ajena?” Ni techo mi choza ni techo la… Leer más →

¿Sabias por qué se dice MANTENERSE EN SUS TRECE para significar que se resiste con obstinación? Hay varias teorías acerca del origen de la frase y algunas de ellas no parecen muy verosímiles. Tal es el caso de la explicación propuesta por Sbarbi; un complicado juego de palabras que sugiere como explicación la palabra “determinación” por tener 13 letras y refundir el significado de la frase. Y la explicación de Cejador, que propone que estarse en sus trece es insistir saliéndose de lo común, de la docena, en cosa excepcional. Y otorga a la docena… Leer más →

En nuestra escritura —y en la de otros idiomas— contamos con una serie de “palitos” o “trazos” o “rasguillos” que añadimos a las letras y que no son más que signos ortográficos que nos ayudan a distinguir entre sonidos o entre letras. Entre ellos se cuentan los puntos de las letras i y j, la diéresis de la ü, la tilde o acento ortográfico y la virgulilla de la ñ. También están el apóstrofe y la cedilla de la ç, que si bien los usó el castellano antiguo, hoy tan solo los podemos hallar en… Leer más →

¿Sabías por qué decimos PELILLOS A LA MAR cuando se olvida un agravio y se restablece el trato amistoso? Pelillos a la mar o echar pelillos a la mar son expresiones coloquiales utilizadas para la reconciliación de dos personas. También dice el diccionario que es el modo que tienen los muchachos de afirmar que no faltarán a lo convenido. Correas comenta que los muchachos para confirmar un trueque decían: “Pelillos a la mar que no hay que destrocar”. Rodríguez Marín en su obra Cantos populares españoles dice que los niños andaluces para sellar las paces… Leer más →

La tilde o acento ortográfico puede hacer variar el significado de una palabra. Depende de cuál sea la vocal tónica de un término puede significar una cosa u otra. Ello puede dar lugar a múltiples equívocos y juegos de palabras. Por ejemplo: el par lastima / lástima proporciona un sencillo juego: ¿Se lastima? ¡No me da lástima! Claro que también otro algo subido de tono: ¿Cuál es la diferencia entre lastima y lástima? El tamaño del pene. Son numerosísimas las palabras afectadas por esta particular polisemia: revolver / revólver, perdida / pérdida, libro / libró,… Leer más →

Hay una serie de incongruencias en el idioma castellano que bien pueden arrancarnos una sonrisa si se nos muestran como lo hace el siguiente poema: EL IDIOMA CASTELLANO (Anónimo) Melitón González (Pablo Parellada) Señores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española “Limpia, Fija y da Esplendor”. Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma castellano, donde hay mucho que arreglar. ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y… Leer más →

¿Sabías por qué decimos JESÚS cuando alguien estornuda? Ya en el mundo antiguo, los egipcios y los griegos veían advertencias divinas en los estornudos. Se consideraban buen agüero si se producían por la tarde y malos si se estornudaba por la mañana. El estornudar hacia la izquierda era una mala señal y era favorable hacerlo hacia la derecha. Se tenía por venturosa la persona que estornudaba al nacer y eran muy perniciosos los que se producían al salir de la cama o al levantarse de la mesa. Para contrarrestar los posibles efectos negativos del estornudo,… Leer más →

¿Sabías el origen de las tradiciones de la verbena de San Juan? El 24 de junio es la festividad de San Juan y en la víspera se celebra hasta altas horas de la madrugada la denominada verbena de San Juan. Se come coca, se baila, se tiran petardos y cohetes y se encienden hogueras en la noche más corta del año. Pero ¿sabemos qué estamos celebrando realmente? Pues estamos celebrando el “solsticio de verano”. El solsticio es la época del año en la que el Sol —astronómicamente hablando— se halla en uno de los dos… Leer más →

Scroll To Top

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies