Últimos artículos en Giros lingüísticos

Sangre

A primera sangre Establecer un límite. El duelo debe terminar cuando uno de los contendientes sea herido. A primer sangre.   A sangre fría Con premeditación y cálculo, sin dejarse vencer por las emociones. Se trata de un asesinato a sangre fría.   A sangre y fuego Cuando se lleva a cabo una acción con la mayor violencia, sin importar el daño que se pueda causar. ¡Al ataque! ¡A sangre y fuego!   Beber la sangre a alguien Sentir odio y deseos de venganza. Fíjate cómo lo mira, parece que vaya a beberle la sangre…. Leer más →

Palo

A palo seco Se dice de una embarcación cuando navega recogidas las velas. También ciertos actos en los que se omiten adornos y florituras. También comer alimentos sólidos sin acompañar de bebida alguna. Después de tanos años de relación, va y corta con él a palo seco. Ver A palo seco A palos A base de fuerza bruta. Si no lo haces de buena gana, lo harás a palos.   Buscarle la comba al palo Buscar el lado positivo a las cosas o situaciones. Eres un optimista, siempre buscando la comba al palo. Ver Buscarle… Leer más →

Calentar las orejas a alguien Reprender severamente a una persona. Se comporta muy mal, necesita que alguien le caliente las orejas.   Con la mosca tras la oreja Recelar de algo o alguien. No se fía de nadie, va con la mosca tras la oreja. Ver Estar con la mosca detrás de la oreja Con las orejas largas Prestando atención para escuchar con atención o curiosidad. Esto te interesa, escucha con las orejas largas.   Dar un tirón de orejas Regañar. Se merece un buen tirón de orejas, siempre se porta mal.   De oreja… Leer más →

A todo tirar Como máximo, a lo sumo. Acabaremos las obras en un mes a todo tirar.   Ir tirando Mantenerse trabajosamente, normalmente en situación precaria. ¿Qué cómo estamos? Bueno, vamos tirando lo mejor que podemos.   Tira y afloja Alternancia del rigor con la suavidad, la intransigencia con la flexibilidad. Estas negociaciones fueron un continuo tira y afloja. Ver Ser un tira y afloja Tirar a matar (tirar con bala) Afirmar algo con intención de herir o perjudicar a alguien. Vaya lengua tu vecina. Tira a matar.   Tirar alguien para algo Manifestar tendencia… Leer más →

Espalda

A espaldas de alguien Mantener a ese alguien ignorante de lo que se hace, evitando que se entere de nuestros manejos. Tomaron esa decisión a mis espaldas.   Caerse de espaldas Sentir un gran asombro o sorpresa. Se cayó de espaldas cuando se enteró de que le había tocado un premio.   Dar el espaldarazo Reconocer y recompensar la competencia de alguien en una actividad. Al fin le dieron el espaldarazo a tu hermano como efe de sección. Ver Dar el espaldarazo Dar la espalda Prescindir del alguien o algo, ignorarle, no tenerle en cuenta…. Leer más →

Huella

A la huella A la zaga, detrás o por detrás de alguien. El policía está a la huella del delincuente.   Dejar huella Causar buena impresión, dejar un buen recuerdo, realizar algo que quede para la posteridad. Todos quieren dejar huella de su paso por este mundo.   Seguir las huellas de alguien Seguir su ejemplo, imitarlo. Deberías seguir mis huellas.

Pared

Darse contra las paredes Apurarse y fatigarse sin dar con lo que se desea. Por más que lo intenta no deja de darse contra las paredes.   Darse de cabezazos contra la pared Encolerizarse, estar fuera de sí. Estaba tan furioso que se daba de cabezazos contra la pared.   Estar entre cuatro paredes Estar retirado del trato de las gentes. Se pasa la vida entre cuatro paredes.   Estar entre la espada y la pared Situación complicada de la que es difícil salir. No sabe qué hacer con el trabajo, está entre la espada… Leer más →

Pan

Pan

A pan y cuchillo Vivir en casa de otro y a sus expensas. Está en casa de su hermano desde hace un mes a pan y cuchillo.   Al pan, pan y al vino, vino Sin disimulos ni remilgos, llamar a las cosas por su nombre. ¿Que no es muy bueno en su trabajo? ¡Es un incompetente! Al pan, pan y al vino, vino.   Caberle a uno un pan en la boca Reírse a carcajadas. Le contaron aquel chiste y le cabía un pan en la boca.   Coger a alguien con el pan… Leer más →

Hueso

A hueso Colocar piedras o baldosas sin mortero entre sus juntas. Levantó la pared a hueso.   Calado hasta los huesos Muy mojado. No llevaba paraguas y llegó calado hasta los huesos.   Dar (o pinchar) en hueso Fallar en un intento. Pretendía engañarme, pero pinchó en hueso. Ver Pinchar en hueso   Dar a alguien un hueso que roer Encargarle un trabajo engorroso. El encargado le ha dado un hueso que roer.   Dar alguien con sus huesos en algún sitio Ir a parar a ese sitio. Y fue a dar con sus huesos… Leer más →

Dientes

Armarse hasta los dientes Ir muy bien provisto de armas. Ese soldado va armado hasta los dientes.   Darse con un canto en los dientes Lamentarse de una ocasión perdida. No aprobó el examen final. Se daba con un canto en los dientes Ver Darse con un canto en los dientes   Defender con uñas y dientes Defender con encono. Le quieren quitar el balón, pero lo defiende con uñas y dientes.   Enseñar los dientes Amenazar, defender algo propio, mantenerse desafiante. No te acerques a su novia o te enseñará los dientes.   Echar… Leer más →

Scroll To Top