Últimos artículos en Curiosidades lingüísticas

¿Sabías cuál es el origen del símbolo “ampersand” representado por “&”? El símbolo “&” llamado ampersand en inglés y al que algunos llaman etcétera en castellano, deriva de la ligadura de la palabra et latina, que significa “y” (o sea, el mismo significado actual). La ligadura que de estas dos letras se ha realizado desde “siempre”, ha ido adoptando diferentes grafías, siendo la tipográfica la que, a mi parecer, menos se parece al signo original. Todo ello por un intento de incrementar la velocidad de escritura, por lo que experimentó una gran evolución y diferentes… Leer más →

Texto obtenido en Internet de autor desconocido En castellano antiguo no existía el sonido actual de “j”. Palabras como “caja”, “bajo” o “jarabe” se escribían con “x”: “caxa”, “baxo”, “xarabe” y esa “x” se pronunciaba como en inglés “sh”, es decir como se pronunciaría en inglés “casha”, “basho”, “sharabe”. “México” o “Texas” se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban “Méshico”, “Teshas”. Cuando cambió la pronunciación de “x” (“sh”) a “j”, algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la “x” en su grafía aunque su pronunciación es con “j”. Por otra parte, la grafía… Leer más →

Son parónimos dos o más vocablos que se diferencian tan sólo por la vocal acentuada o por la variación de una sola letra. También lo son aquellos que aunque se escriben igual tienen sentidos diferentes. Los primeros son parónimos por sustitución y los segundos son parónimos por homonimia. Algunos ejemplos de sustitución: eva-uva, amo-amó, ingles-inglés, una-uno-une-uní, mota-moja, soda-sopa-sota-sola, paramos-páramos, mota-mora-mona-moda-mofa-moza, célebre-celebré, tras-tres-tris… Algunos ejemplos de homonimia: cura (religioso) / cura (sanación) , vela (de cera) / vela (de barco)… Podemos realizar frases con ellas, como por ejemplo: Un hombre a hombros del miedo. No suelo… Leer más →

Son agrupaciones de siglas —letras iniciales de una palabra— y a veces de otras que siguen a la inicial, que se convierten en palabras de uso común recogidas enlos diccionarios. No se deben confundir con los acrósticos. Son un corriente juego de palabras o tienen tal consideración en el momento de creación del acrónimo. Una vez utilizado y reutilizado se adopta en el lenguaje común y se olvidan las trazas de las siglas originales, incluso el idioma origen. Si el nuevo acrónimo no se utiliza lo suficiente y no cala en el lenguaje, no alcanza la… Leer más →

Pleonasmo

Es el empleo de palabras innecesarias que no añaden nada al mensaje a comunicar y que se usan para enfatizar una idea. Va incluso más allá de la redundancia y ha llegado a formar locuciones o combinaciones de muy frecuente uso. Es bastante común la unión de sustantivo y adjetivo, en la que el determinante califica al nombre con una cualidad inherente a su propia naturaleza. “Falsa ilusión”, “Historia pasada”, “Sorpresa inesperada”, son claros ejemplos: la ilusión lleva implícita el carácter de irreal, falsa; la historia es por propia naturaleza el relato y estudio de… Leer más →

¿Sabías por qué llamamos JUEVES a cierto día de la semana? Cada día de la semana fue consagrado a uno de los diose clásicos. El jueves, dies Jovis, ‘día de Júpiter’ en latín, fue dedicado a Júpiter, el mayor de los dioses del panteón romano.

El “jegualen al vesre”. Perdón. El lenguaje al revés. Se trata de un artificio lingüístico consistente en invertir el orden de las sílabas dentro de las palabras y el orden de éstas dentro de la frase, por motivos de encriptación o por simple divertimento. Nada más claro que un par de ejemplos: Por daban con diez nesñoca, tovien en papo a dato lave, no tacor el mar, nosi lavue un roleve tinganber Que manlla jelba tarapi, el Domite por su ravubra, en doto mar docinoco del nou al troo fincón. Un domun por nau darami,… Leer más →

Desde los inicios del lenguaje ha sido tarea muy importante el poner nombres a las cosas. Y hay un elevado número de vocablos con los que nos referimos a objetos, plantas, ciudades, procedimientos, conceptos y demás, que provienen del nombre de una  determinada persona. Si se consulta una enciclopedia o diccionario la definición de epónimo será algo similar a la siguiente: “Aplícase al héroe o a la persona que da nombre a un pueblo, a una tribu, a una ciudad o a un periodo o época.” Actualmente tal definición ha quedado algo anticuada, pues el… Leer más →

Hay un antiguo acertijo infantil que pregunta por un animal cuyo nombre contiene todas la vocales sin repetición. La solución es el murciélago y, en efecto, contiene las cinco vocales como un buen ejemplo de palabra pentavocálica o panvocálica. Pero ésta no es la única palabra, existen muchas más. Como ejemplos se pueden citar: abuelito, acuífero, aguerrido, aquenio, auténtico, bielorrusa, blanquecino, congruencia, consecutiva, cuadernillo, cuartelillo, cuestionar, curiosear, descuido, duodécima, educación, euboica, eubolia, eufonía, euforia, gubernativo, hipotenusa, humilladero, jerárquico, lloriquear, meditabundo, multiplexado, nebulosidad, neumonía, ocurrencia, perturbación, precaución, putrefacción, reputación, salutífero, simultáneo, sugestionar,  superlativo, supervisora, surrealismo, sustentación,… Leer más →

¿Tienes un amigo que se las da de listo? Pues quizás te interese la siguiente batería de preguntas para dejarlo en evidencia. Se propone a continuación una serie de preguntas a guisa de test de inteligencia, aunque con truco.   Responder, contar los aciertos y leer la puntuación.   Preguntas ¿Cuánto duró la Guerra de los Cien Años? ¿Qué país fabrica los sombreros de Panamá?   ¿De qué animal obtenemos la tripa de gato (catgut, en inglés) usado en cirugía? ¿En qué mes celebran los rusos la Revolución de Octubre? ¿De qué están hechos los… Leer más →

Scroll To Top