Últimos artículos en Curiosidades lingüísticas

Aliteración (3)

La aliteración es la reiteración o repetición de sonidos semejantes en un texto o fragmento literario. Esta figura retórica o de dicción busca el efecto sonoro y la expresividad, producidos por la repetición consecutiva de un mismo fonema, o de fonemas similares, vocálicos o consonánticos, en una oración o en un verso. Es un recurso ampliamente utilizado en poesía y es la base de los trabalenguas. A continuación unos ejemplos de aliteración: En el estado que más detesta ésta, está esta estación. El breve vuelo de un velo verde. Rápido ruedan las ruedas de los… Leer más →

Fusión (6)

La fusión ocurre cuando dos o más palabras, que forman una frase, se convierten en una sola palabra. Hay casos muy simples y cotidianos de estas palabras fusionadas o compuestas, como abrelatas o guardabosques, pero la cosa se complica cuando son más palabras o no es tan evidente la fusión. A continuación unos ejemplos: altisonante: lenguaje muy sonoro y elevado bocamanga: parte de la manga que está más cerca de la muñeca cariacontecido: que expresa pena en el semblante carirredondo: redondo de cara cejijunto: cejas muy pobladas hacia el entrecejo cortafríos: cincel fuerte para cortar… Leer más →

Frases de madre (2)

Parece que vengan con el cargo. Con el de madre, quiero decir. A todos más o menos nos decía lo mismo nuestra madre ¿verdad? Especie de frases hechas que hemos oído más de una vez. Veamos algunas: Cuando tengas tu casa harás lo que quieras. Mientras vivas en esta casa se hará lo que YO diga. ¿Qué pasa? Que tus amigos no tienen casa o ¿qué? Si estás enfermo para ir a clase, también lo estás para salir con los amigos. Porque lo digo yo y punto. Si duele es que se está curando. ¿Tú… Leer más →

Fusión (5)

La fusión ocurre cuando dos o más palabras, que forman una frase, se convierten en una sola palabra. Hay casos muy simples y cotidianos de estas palabras fusionadas o compuestas, como abrelatas o guardabosques, pero la cosa se complica cuando son más palabras o no es tan evidente la fusión. A continuación unos ejemplos: aguachirle: bebida o alimento sin sustancia azotacalles: persona ociosa que callejea continuamente calabobos: llovizna pertinaz camposanto: cementerio cumpleaños: aniversario del nacimiento duermevela: sueño ligero espantapájaros: espantajo que se pone en los sembrados gomaespuma: producto industrial esponjoso malasangre: persona vengativa y aviesa… Leer más →

Nombres artísticos (7)

No todos los actores y actrices, cantantes y músicos, usan sus nombres reales. Es más, la mayoría no lo hacen. nombre artístico-nombre real Alicia Keys – Alicia Augello Cook Ben Kingsley – Krishna Pandit Bhanji El Arrebato – Francisco Javier Labandón Pérez Elle Macpherson – Eleanor Nancy Gow Elsa Pataky – Elsa Lafuente Medianu Eminem – Marshall Bruce Mathers III Enrique Bunbury – Enrique Ortiz de Landázuri Izarduy Gloria Trevi – Gloria de los Ángeles Treviño Ruiz Jane Seymour – Joyce Penelope Wilhelmina Falkenberg Jean Reno – Juan Moreno y Herrera-Jiménez Jon Bon Jovi –… Leer más →

Pleonasmo (7)

Es el empleo de palabras innecesarias que no añaden nada al mensaje y que se usan para enfatizar una idea. Llegan a formar locuciones o combinaciones de muy frecuente uso, en el que el significado del segundo término ya está expresado por el primero. Así, es bastante común la unión de sustantivo y adjetivo, en la que el determinante califica al nombre con una cualidad inherente a su propia naturaleza. Algunos ejemplos son: comicios electorales testigo presencial cita previa lapso de tiempo glosario de términos vacío totalmente surtido variado panorama general accidente fortuito planes de… Leer más →

Sayings (4)

Sayings es un término del inglés para referirse a los refranes, dichos y proverbios. En ocasiones estos sayings son un calco del dicho español, en otras mantienen un aire familiar y en otras son completamente diferentes. Veamos algunos ejemplos de expresiones idénticas o prácticamente idénticas: Cruzar los dedos / Cross your fingers A palabras necias, oídos sordos / For foolish talk, deaf ears Cuando el gato se sale, los ratones se pasean / When the cat’s away, the mice will play Es una caja de sorpresas / He’s just a bag full of surprises Polvo… Leer más →

Fusión (4)

La fusión, también llamada lexicalización, ocurre cuando dos o más palabras que forman una sola frase se convierten —por su frecuencia de uso— en una sola palabra. Hay casos muy simples y cotidianos de estas palabras fusionadas o compuestas, como sacacorchos o guardabosques, pero la cosa se complica cuando son más palabras o no es tan evidente la fusión. A continuación unos ejemplos: abecedario: alfabeto aguardiente: cierto licor alfabeto: abecedario bienestar: vida holgada bocacalle: embocadura de una calle capitidisminuido: mermado, debilitado finiquito: remate de cuentas ganapán: hombre rudo mamacalles: persona de poca importancia social medianoche:… Leer más →

Oxímoron (8)

Cuando dos palabras contrarias o antónimas, que se excluyen mutuamente, aparecen juntas para enfatizar un contraste de ideas o sensaciones, reciben el nombre de oxímoron. Algunos ejemplos son: plástico natural gracias por nada naturaleza muerta falsa realidad vísteme despacio que tengo prisa placeres espantosos altibajo ir a ningún sitio menos es más hábil torpeza clásico moderno media verdad copia original

Un eufemismo es una palabra o frase que expresa con suavidad o decoro ideas cuya franca expresión se considera malsonante. Y ese afán de corrección alcanza todos los campos, eso sí, con mayor o menor fortuna, pues algunos de los eufemismos rozan lo irrisorio. Como llamar sobresueldo a un soborno. Veamos a continuación unos ejemplos de eufemismos obviamente exagerados. Vamos dando ideas. ¡Quién sabe si algún día pasarán a ser utilizados! Veamos: Amante: suplente sexual Cadáver: persona desactivada Calvo: desventajado capilar Cementerio: barrio del recuerdo Deshonesto: desorientado ético Enfermo: consumidor de cuidados para la salud… Leer más →

Scroll To Top