Signos de apertura

¿Sabías por qué el castellano tiene signos de apertura para la interrogación y la exclamación?

Idiomas como el catalán, el francés, el inglés, entre otros, carecen de ellos y se bastan con el signo de cierre.

Pero estos idiomas emplean otros recursos sintácticos y morfológicos especiales que indican desde el inicio de la pregunta o exclamación que ésta debe entonarse como tal.

Los Do you know?, What time is it?, del inglés son unos ejemplos, con su inversión sujeto-verbo. Los Est-ce que, Qu’est-ce que, del francés son otros ejemplos.

El castellano tiene una total libertad sintáctica para la interrogación y la exclamación. Que la frase es de ese tipo se indica anticipadamente con el signo de apertura.

Post relacionados

1 Comentario

  1. Logan dice:

    Interesantísimo. Pero las exclamaciones en inglés no respetan estructuras, hasta donde sé. Se puede decir “Eat all your food”, o “Eat all your food!” Entonces ¿por qué no hay signos para abrir la exclamación en el inglés?

Deja tu Comentario