<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Comerse un marrón</title>
	<atom:link href="http://www.1de3.es/2009/02/19/comerse-un-marron/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.1de3.es/2009/02/19/comerse-un-marron/</link>
	<description>Frases y Palabras, etimologia, curiosidades del lenguaje español, origen de las palabras, refranes y su significado.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 10:40:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: joseblanco</title>
		<link>http://www.1de3.es/2009/02/19/comerse-un-marron/comment-page-1/#comment-33062</link>
		<dc:creator>joseblanco</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 07:22:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1de3.es/2009/02/19/comerse-un-marron/#comment-33062</guid>
		<description>Yo creo que procede del lenguaje carcelario:

Cuando los traficantes iban a pasar por aduana un cargamento de la droga cannabis (de color marron), si existia una situacion en que iban a ser descubiertos, se comian el cannabis (comerse el &quot;marron&quot;) para dejar solucionado el asunto a costa de su sacrificio.

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo creo que procede del lenguaje carcelario:</p>
<p>Cuando los traficantes iban a pasar por aduana un cargamento de la droga cannabis (de color marron), si existia una situacion en que iban a ser descubiertos, se comian el cannabis (comerse el &#8220;marron&#8221;) para dejar solucionado el asunto a costa de su sacrificio.</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

