Diálogos (2)

fotograma

Diálogos más o menos famosos. Simpáticos, absurdos… pero siempre con humor.

Como en el caso de una famosa escena de La vida de Brian (1979) en la que unos legionarios regañan al realizador de una pintada contra Roma por haberla escrito incorrectamente.

John Cleese: ¿Qué escribes ahí? “Romanes eunt domus” ¿gente llamada romanos ir la casa?
Graham Chapman: Dice, “Romanos marchaos a casa”
John Cleese: De eso nada. ¿Cómo se dice romano en latín?. ¡Vamos, vamos!
Graham Chapman: Eh… “romanus”
John Cleese: ¿Qué se declina cómo… ?
Graham Chapman: “Anus”
John Cleese: El vocativo plural de “anus” es…
Graham Chapman: “Ani”
John Cleese: Ro-ma-ni (escribe sobre lo escrito por Brian)
“Eunt”, ¿qué es “eunt”?
Graham Chapman: Ir.
John Cleese: Conjuga el verbo “ir”.
Graham Chapman: «Ire». Eh…, «eo», «is», «it», «imus», «itis», «eunt».
John Cleese: Luego… ”eunt” ¿es…?
Graham Chapman: Tercera persona del plural del presente de indicativo: “ellos van”.
John Cleese: Pero “romanos marchaos” es una orden, así que hay que usar…
(Retuerce la oreja de Brian)
Graham Chapman: ¡El imperativo!
John Cleese: ¿Que es… ?
Graham Chapman: ¡Aagh, agh, “i”, “i”!
John Cleese: ¿Cuántos romanos?
Graham Chapman: Aghh, ¡plural! “Ite”, “Ite”.
John Cleese: I-te.
(escribe “Ite”)
«Domus”. ¿En Nominativo? “Marcharse” indica movimiento, ¿no muchacho?…
Graham Chapman: ¡Dativo señor!
(el centurión saca la espada y la coloca en la garganta de Brian)
John Clesse: ¡No, no, no, no es dativo!
Graham Chapman: ¡…ahh! ¡Acusativo! ¡“Domus”!… ¡aah… domus!
John Cleese: Sólo que domus lleva el…
Graham Chapman: ¡Locativo!
John Cleese: Qué es…
Graham Chapman: ¡Domum!
John Cleese: Do-mum. ¿Has comprendido?
Graham Chapman: Sí señor.
John Cleese: ¡Escríbelo cien veces!.
Graham Chapman: Si señor, gracias señor. ¡Ave César!
John Cleese: ¡Ave César! Si no está escrito al amanecer, te corto las pelotas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *