Dar al traste

¿Sabías por qué decimos DAR AL TRASTE por destruir o destruirse una cosa?

También por echarla a perder o malbaratarla.

En el Vocabulario de refranes y frases proverbiales del maestro Correas se lee:

«Dar al traste, es perderse la nave por dar en roca o en  navío; de aquí se toman muchas frases, verbigracia: dar con ello, o con todo, al traste.»

Según el lingüista Joan Corominas, tanto la palabra trasto como traste son una derivación del latín transtrum, ‘banco de remero’, término que luego se aplicaría a cualquier mueble viejo o a cada uno de los trastes de la guitarra por comparación con la serie de bancos de una galera. Así se entiende que un naufragio finaliza con la destrucción de la embarcación, bancos de remeros incluidos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *