Lenguas indias

windtalkers

Sabido es que en la Segunda Guerra Mundial, el cuerpo de marines de los U.S.A. desplazado al área del Pacífico utilizó el idioma de los indios navajos para cifrar sus mensajes. Y es de conocimiento general gracias a la película Windtalkers protagonizada por Nicolas Cage según se ve en la imagen promocional.

El idioma navajo es, en opinión de los lingüistas, uno de los más crípticos del mundo y contaba con la ventaja de ser conocido por poca gente aparte de los 50000 supervivientes de esa tribu: tan solo 28 personas en todo el mundo y ninguna viviendo en un país de Eje.

En un principio se asignaron 30 soldados navajos a misiones de comunicaciones, aunque el número aumentó hasta los 420.

Pero no era la primera vez que los norteamericanos usaban este truco. En la fase final de la Primera Guerra mundial, en 1918, el mando del Cuerpo de Comunicaciones de su ejército comprobó que la mayoría de sus mensajes cifrados eran interceptados y descifrados por el enemigo.

El capitán E. W. Horner propuso utilizar el idioma de los indios choctaw como clave. Una vez aprobada la idea por el mando, localizó en sus filas 8 indios conocedores de tal lengua y los asignó a la compañía D del 141º Regimiento de infantería, donde actuaron con gran éxito.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos relacionados que pueden ser de tu interés