Archivo mensual: marzo 2007
¿Sabías por qué se llama IMAGINARIA cierto servicio de vigilancia que se hace por turno durante la noche en cada dormitorio colectivo?
En las dependencias militares recibe este nombre tanto el servicio en sí, como cada uno de los turnos en que se divide el periodo de sueño, como el soldado encargado de prestar el servicio.
El soldado que, por turno, vela durante la noche el sueño de sus compañeros, era antiguamente el encargado de velar la estatua, efigie o pintura del emperador romano que se mantenía en el acuartelamiento.
Así se entiende más fácilmente su etimología, pues proviene del latín imago, ‘representación, imagen’.
Hace un tiempo recibí el siguiente texto en un correo remitido por un grupo financiero que ni conozco ni me interesa conocer.
Y que (creo) ofrece trabajo. Imagino que no será de profesor de castellano o de traductor (que es lo que realmente les hace falta), porque el programa traductor que han usado es de pena.
Dice así:
Las posibilidades nuevas Usted – hoy!El grupo Sateny le invita a la cooperacion.
Sois responsables y son exactos
Usted – de 20 a 60 anos
Sereis al Habitante de la Espana (preferiblemente)
Teneis el tiempo libre (2-4 horas cada dia)
Esto – su posibilidad:Riesgo ninguno financiero!
Gratis para la introduccion!
SE NOS COMUNIQUE CON, SU TRABAJO LE ESPERA!
Iba a hacer un chiste diciendo que no conozco a nadie con tantos anos, pues, que yo sepa, nadie tiene más que uno; pero es que no es solo la
ñ, sino también los acentos, los signos de admiración, las conjugaciones verbales, la sintaxis… Parece otro idioma.
En fin… Vosotros saluda enviado sereis!
O bustrófedon. Es un término que se refiere a un tipo especial de escritura.
Designa al tipo de escritura o al modo de escribir que consiste en redactar alternativamente un renglón de izquierda a derecha y el siguiente de derecha a izquierda, en zig-zag, como el movimiento de ciertas impresoras matriciales en las que el cabezal se mueve en direcciones opuestas alternativamente. Aparece en numerosas inscripciones arcaicas, entre ellas las griegas, sobre todo hasta mediados del siglo IV a. C., apareciendo posteriormente en latín. Supone un paso intermedio de la dirección semítica de derecha a izquierda a la occidental de izquierda a derecha.
La voz proviene del griego bous, ‘buey’, y strofe, ‘vuelta o giro’, de strephein, ‘retornar’, por semejanza con la trayectoria seguida en las tierras de labor con el arado tirado por bueyes. Pueden ser de varios tipos: letra por letra o palabra por palabra, con las letras tal como son o con su imagen especular.
Ejemplo palabra a palabra:
Mira mi
aprieta que mano.
Ejemplo letra a letra:
Mira mia
teirpa euq onam.
A continuación un texto escrito en bustrofedon:
Cercaba al palacio un jardin señorial, lle-
-es sotrim ertnE .otneimigocer elbon ed on
pectaculares, blanqueaban estatuas de dioses.
sol y sordec soL !sadalitum sautatse serboP¡
laureles cimbreaban con augusta melancolía
-irt núglA .sadanodnaba setneuf sal erbos
tón, cubierto de hojas, borboteaba a inter-
-albmet auga le y ,acirémiuq asir us solav
ba en la sombra con el latido de vida miste-
acnun isac asednoc aL .adatnacne y asoir
salía del palacio.
El porqué este sistema de escritura/lectura tan cómodo para el ojo (no se pierde tiempo en pasar la vista del final de un renglón al inicio del otro) no prosperó es un misterio. La aparente dificultad quizás no sea más que falta de costumbre y con un poco de paciencia y algo de ejercicio visual puede que fuera un sistema más eficiente de lectura/escritura.

Se trata de imaginar qué respondería a una pregunta propuesta algún personajes famoso, real o imaginario.
Colaboración de David Costas
¿Qué deporte practicas?
Robin Hood: Tiro al arco.
D’artagnan: Esgrima.
Tarzán: Decathlon.
Sherlock Holmes: Atletismo (por seguir la pista).
La Sirenita: Natación.
Atila: Equitación.
Ronaldo: (Me) tiro al plato.
Caperucita Roja: Cross (campo a través).
Colón: Vela.
¿Cuál es tu plato favorito?
Juana de Arco: Las tostadas.
Jack el destripador: Las asaduras.
Ronaldo: Todos.
Drácula: Sangría para beber y sangre frita para comer.
Mónica Lewinsky: El dulce de leche.
Esaú (hermano de Jacob): Un plato de lentejas.
Sharon Stone: Carne picada.
¿Qué le decía su mamá?
a Caín: Cuida de tu hermano.
al pollo: No cruces la carretera.
a Spiderman: Quita las manos de las paredes.
a Ronaldo: Come y calla.
a Pilatos: A lavarse las manos…
¿Sabías por qué SER UN JETA es ser un descarado y un aprovechado?
También se dice del abusón y atrevido con desparpajo que saca provecho de las situaciones.
Ser un jeta o tener mucha jeta son expresiones similares a ser un cara(dura) o tener mucha cara. También a tener la cara de corcho o tener cara de vaqueta, al entenderse que estos individuos la tenían tan dura como el cuero de ternera curtido y adobado.
En estas locuciones se alude a que la expresión del rostro del sinvergüenza no cambia. No le afecta en absoluto la situación a la que se enfrenta y no siente miedo ni vergüenza, ni le importa lo que piensen los demás de su actitud. Le da lo mismo ocho que ochenta.
En el siglo XVI se les llamaba “cara sin vergüença”, y la expresión hacer cara, equivalía a descararse, quitarse la máscara y mostrarse como se es en realidad (de ahí el actual descarado: que habla u obra con desvergüenza, sin pudor ni respeto humano).
Y volviendo a la locución que nos ocupa, decir que jeta es el hocico del cerdo, con lo que se añade un matiz peyorativo al modismo. Matiz que ha perdurado, puesto que otra acepción de jeta es ‘la boca saliente por tener labios abultados’, al igual que el morro de un animal que ha acabado por definir a toda la cara. Lo que nos lleva a expresiones más actuales como tener morro, echarle morro, tener un morro que (uno) se lo pisa… con las que se califica la desfachatez, el cinismo, al capaz de mentir con desparpajo y negar la evidencia sin pestañear, al que consigue lo que desea sin atender a los convencionalismos sociales.
Una recopilación de malapropismos, es decir, palabras mal dichas por confusión o desconocimiento.
Tengo un casete con doble pretina.
Y si la ciñes con dos correas… ¿cómo llegas a la PLETINA?
Vamos, hale, hale, que es gerundio.
Eso, eso, y andando que es INTERJECCIÓN.
De primer plato, tenemos bisesuá.
¿La VICHYSOISSE bisexual? Como no sea porque esta sopa fría es a base de puerros y patatas…
Trabajando, me dejo la piel en el pellejo.
O TE DEJAS LA PIEL o TE PONES EN EL PELLEJO de otro. Hay que aclararse.
Está en el candelabro.
Pues no se si estará muy bien en el candelabro. ¿No se le clava? Mejor estaría en el CANDELERO.
Se me ponen los pelos de gallina.
Pues ya es difícil, ya. Como que se te ponga la carne de punta. ¿No será que se te ponen LOS PELOS DE PUNTA o LA CARNE DE GALLINA?
Todavía no he encontrado la hormona de mi zapato.
¡Como que no tiene! Mejor que le busques una HORMA.
Tráeme el fli de limpiar los hornos.
¿Y no será el AEROSOL? Es que lo fli-pas.

Se trata de imaginar lo que respondería a este saludo un personaje famoso, ya sea real o imaginario.
Colaboración de Lucía Restrepo
David Meca: Con el agua al cuello.
Maria Antonieta: No muy bien, se me va la cabeza.
Fernando Alonso: Voy a mil.
Minotauro: Rompiéndome los cuernos.
Ricardo Corazón de León: De infarto.
Colaboración de Guillermo Colom
Juana de Arco: Va que arde. / Quemada.
Tarzán: Colgado, con el mono. / A salto de mata.
Bin Laden: De retiro espiritual.
Don Quijote: Bien, amigos; ancho.
Dalí: Soñando.
Rafael Nadal: En el servicio. / Con algún revés.
Sharon Stone: Bebiendo vino barato (es tinto básico).
Ricardo Corazón de León: Estoy cruzado.
Casanova: Enamorado. / ¿Estudias o trabajas?
Pamela Anderson: A punto de explotar.
Minotauro: Un poco perdido.
Ronaldinho: Con los dientes largos.
Cher: Me duele una costura.
¿Sabías por qué ESTAR PEZ es una expresión que describe la ignorancia?
También el desconocimiento sobre un asunto o materia en concreto.
No hace referencia a ningún vertebrado acuático, aunque nos pueda parecer que desconocen muchas cosas. Se refiere a la sustancia resinosa, sólida, lustrosa, quebradiza y de color pardo amarillento, que se obtiene echando en agua fría el residuo que deja la trementina al acabar de sacarle el aguarrás.
Esta pez se utiliza para lustrar y proteger pieles curtidas, así como para revestir el interior de odres y botas de vino. Con este recubrimiento se les hace impermeables además de mejorar su conservación.
En este proceso era necesario andar con cuidado de que las paredes de los odres no se pegaran antes de secarse, pues de lo contrario era fácil que la piel se rasgara y echara a perder al intentar despegarla.
Por ello se decía estar pez con pez o, simplemente, estar pez para expresar que una persona estaba desocupada, vacía, huera… como un odre. Sin nada en la mollera. Ignorante por completo.
Texto extraído de la Wikipedia
El caló (zincaló o romaní español) es la jerga hablada por la comunidad gitana de España.
Se originó por substitución de gran parte del vocabulario español por elementos de la lengua original gitana, el romaní, mientras se mantiene la base gramatical del español, a medida que los gitanos españoles van perdiendo el uso de su lenguaje ancestral. Es una de las principales fuentes de la germanía. El caló es una lengua de ocultación que se usa para la comunicación discreta dentro de la comunidad étnica.
A pesar de su uso secreto, varias palabras del caló se han incorporado al español a través del flamenco, del español andaluz o de las jergas del hampa y la delincuencia.
Algunos ejemplos son: gachó (de gadjó, “hombre”), chaval (de chav, “chico”, originalmente “hijo”), parné (“dinero”), chorar (“robar”), currelar o currar (“trabajar”), fetén (“excelente”), molar (“gustar”), pinrel (de pinré, “pie”), viruji (“frío”), piltra (“cama”), churumbel (“niño, bebé”), etc.
¿Sabías por qué A HUEVO significa que algo está especialmente fácil?
También se dice de algo que se puede conseguir fácilmente por ser barato.
Estar a huevo, tener a huevo… son manera de expresar que algo está fácil, aunque en un principio designó a lo barato.
Antiguamente los huevos tenían un precio tan bajo que se utilizó como comparativo. Si lo muy caro se compraba a precio de oro, de lo muy barato o casi sin coste se decía que estaba a huevo.