Frases latinas (3)

No hay que traducirlas de cualquier manera, que luego pasa lo que pasa…

Est idoneum bello.
No significa que “es idóneamente bello”, sino que ‘es apto para la guerra’.

Urinatores urinatur.
No quiere decir que “los orinadores están orinando” sino que ‘los buzos están buceando’.

Res non verba.
No significa que “la vaca no habla”, sino ‘hechos, no palabras’.

Post relacionados

3 Comentarios

  1. manuel dice:

    interesante

  2. Laurette dice:

    Saludos…ahora si me hicieron reír.
    Ya en serio que significaría entonces caput mortuum y como dirías sangre de dragon o dragon morado?

  3. Alalaya dice:

    caput es cabeza o capital y mortuum es muerto, es cabeza de muerto o capital de los muertos o así, seria bueno conocer el contexto. dragon morado estraho habito y sangre de dragon es estraho cruor. e utilizado un traductor de los nque hay en la red.

Deja tu Comentario