Herencia árabe (2)
Son numerosos los términos más o menos habituales que provienen del árabe.
A continuación una relación de ejemplos:
|
palabra |
palabra árabe original |
significado |
|
adobe |
at-tûb |
el ladrillo |
|
alacrán |
al-’Aqrab |
el escorpión |
|
alarde |
al-’Ard |
exhibición, revista militar |
|
alarifes |
al-’Arif |
el maestro |
|
albarán |
al-Barâ’ |
el documento de exención |
|
albornoz |
al-Burnus |
el capuchón |
|
albufera |
al-Buhayrah |
el lago |
|
alcahuete |
al-Qawwâd |
el intermediario |
|
alcaide |
al-Qa’id |
el general |
|
alcalde |
al-Qâdî |
el juez |
|
alcanfor |
al-kâfûr |
alcanfor |
|
alcántara |
al-Qantarah |
el puente |
|
alcazaba |
al-Qasaba |
el fortín |
|
alcázar |
al-Qasr |
el palacio |
|
alcoba |
al-Qubbah |
cúpula |
|
alcohol |
al-Huhl |
el colirio |
|
aldea |
ad-day’a |
finca rústica o cortijo |
|
alfaguara |
al-Fawwâra |
surtidor, tromba de agua |
|
alfombra |
al-Jumra |
esterilla de palmera |
|
Algeciras |
al-Jazirah al-Khudra |
isla verde |
|
Alhambra |
al-Hamara |
la roja |
|
Almadén |
al-Maydan |
el campo |
|
almanaque |
al-Manaj |
el círculo de los meses |
|
almenara |
al-Manarah |
el minarete |
|
Almería |
al-Mirayah |
el espejo del mar |
|
almohade |
al-Muwahhidun |
el monoteísta |
|
Alpujarras |
al-Bajara |
las tierras altas |
|
alquería |
al-Qariyah |
el pueblo pequeño |
|
Andalucía |
al-Andalus |
tierra de vándalos |
|
arrayán |
ar-raihân |
el aromático |
|
arrecife |
al-Rasif |
la calzada |
|
Calahorra |
Qalat al-Hajar |
castillo |
|
Calatayud |
Qalat al-Ayyub |
castillo de Ayyub (Job) |
|
Gibraltar |
Jabal al-Tariq |
monte de Tariq |
|
Guadalajara |
Wadi al-Hijarah |
río de piedras |
|
Guadalaviar |
Wadi al-Abyad |
río blanco |
|
Guadalbanar |
Wadi al-Fanar |
río de la casa clara |
|
Guadalhorra |
Wadi al-Ghar |
río de la Cueva |
|
Guadalimar |
Wadi al-Ahmar |
río rojo |
|
Guadalquivir |
Wadi al-Kabir |
río grande |
|
Guarismo |
Al-Khwarizmi |
dígito, cifra |
|
Medinaceli |
Medinat Salim |
la ciudad de Salim |
|
mozárabes |
musta’rabs |
posibles árabes |
|
mudéjares |
mudajjanun |
domesticados |
|
taifa |
ta’ifah |
parte o fracción |
|
Trafalgar |
Taraf al-Ghar |
el cabo de la cueva |


Buenas,
han puesto:
mozárabes >> musta’rabs >> posibles árabes
Pero musta´rabs significa “arabizados” y en árabe se escribe مستعرب , la partícula “must” o “mus” implica que algo se convierte en otra cosa, o se rodea de algo. “a´arab” es árabe, por lo que “musta´arab” es que es como los árabes, arabizado, etc.
Un saludo