Herencia árabe (2)

Son numerosos los términos más o menos habituales que provienen del árabe.

A continuación una relación de ejemplos:

palabra

palabra árabe original

significado

adobe

at-tûb

el ladrillo

alacrán

al-’Aqrab

el escorpión

alarde

al-’Ard

exhibición, revista militar

alarifes

al-’Arif

el maestro

albarán

al-Barâ’

el documento de exención

albornoz

al-Burnus

el capuchón

albufera

al-Buhayrah

el lago

alcahuete

al-Qawwâd

el intermediario

alcaide

al-Qa’id

el general

alcalde

al-Qâdî

el juez

alcanfor

al-kâfûr

alcanfor

alcántara

al-Qantarah

el puente

alcazaba

al-Qasaba

el fortín

alcázar

al-Qasr

el palacio

alcoba

al-Qubbah

cúpula

alcohol

al-Huhl

el colirio

aldea

ad-day’a

finca rústica o cortijo

alfaguara

al-Fawwâra

surtidor, tromba de agua

alfombra

al-Jumra

esterilla de palmera

Algeciras

al-Jazirah al-Khudra

isla verde

Alhambra

al-Hamara

la roja

Almadén

al-Maydan

el campo

almanaque

al-Manaj

el círculo de los meses

almenara

al-Manarah

el minarete

Almería

al-Mirayah

el espejo del mar

almohade

al-Muwahhidun

el monoteísta

Alpujarras

al-Bajara

las tierras altas

alquería

al-Qariyah

el pueblo pequeño

Andalucía

al-Andalus

tierra de vándalos

arrayán

ar-raihân

el aromático

arrecife

al-Rasif

la calzada

Calahorra

Qalat al-Hajar

castillo

Calatayud

Qalat al-Ayyub

castillo de Ayyub (Job)

Gibraltar

Jabal al-Tariq

monte de Tariq

Guadalajara

Wadi al-Hijarah

río de piedras

Guadalaviar

Wadi al-Abyad

río blanco

Guadalbanar

Wadi al-Fanar

río de la casa clara

Guadalhorra

Wadi al-Ghar

río de la Cueva

Guadalimar

Wadi al-Ahmar

río rojo

Guadalquivir

Wadi al-Kabir

río grande

Guarismo

Al-Khwarizmi

dígito, cifra

Medinaceli

Medinat Salim

la ciudad de Salim

mozárabes

musta’rabs

posibles árabes

mudéjares

mudajjanun

domesticados

taifa

ta’ifah

parte o fracción

Trafalgar

Taraf al-Ghar

el cabo de la cueva

Post relacionados

1 Comentario

  1. Mundo árabe dice:

    Buenas,

    han puesto:
    mozárabes >> musta’rabs >> posibles árabes

    Pero musta´rabs significa “arabizados” y en árabe se escribe مستعرب , la partícula “must” o “mus” implica que algo se convierte en otra cosa, o se rodea de algo. “a´arab” es árabe, por lo que “musta´arab” es que es como los árabes, arabizado, etc.

    Un saludo

Deja tu Comentario